4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Explanation of things recited after Takbiratul Ihram

بيان الأشياء المقررة بعد التكبير التحريم

Mishkat al-Masabih 817

Jubair b. Mut'im said that he saw God’s Messenger observing a prayer in which he said, “God is altogether great; God is altogether great; God is altogether great. Praise be to God in abundance; praise be to God in abundance; praise be to God in abundance. Glory be to God in the morning and afternoon (saying it three times). I seek refuge in God from the accursed devil, from his puffing up (nafkh), his magic (nafth) 1, and his evil suggestion (hamz) 2.” 1. Literally ‘sputtering’, but used of working magic by sputtering on knots. Cf. Qur’an, 113:4. 2. For this meaning cf. Qur’an, 23:97. Abu Dawud transmitted it, as did Ibn Majah, but he did not mention, “Praise be to God in abundance,” and he mentioned at the end of it “from the accursed devil.” ‘Umar said that hisnafkhis pride, his,nafthis poetry, and hishamzis madness.


Grade: Sahih

جبیر بن مطعم ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو (اس وقت) آپ ﷺ یہ پڑھ رہے تھے فرمایا :’’ اللہ بہت ہی بڑا ہے ، اللہ بہت ہی بڑا ہے ، اللہ بہت ہی بڑا ہے ، اللہ کے لیے بہت زیادہ تعریف ہے ، اللہ کے لیے بہت زیادہ تعریف ہے ، اللہ کے لیے بہت زیادہ تعریف ہے ، تین مرتبہ فرمایا : اللہ کے لیے صبح و شام پاکیزگی ہے ، میں شیطان سے اس کی پھونک ، اس کے وسوسے اور اس کے خطرے سے اللہ کی پناہ چاہتا ہوں ۔‘‘ ابوداؤد ، ابن ماجہ ، البتہ ابن ماجہ نے ((والحمدللہ کثیرا)) کا ذکر نہیں کیا ، اور انہوں نے آخر پر :((من الشیطان الرجیم)) کا ذکر کیا ، اور عمر ؓ نے فرمایا : اس کی پھونک سے مراد کبر ، اس کے وسوسے سے مراد شعر اور اس کے خطرے سے جنون مراد ہے ۔ اسنادہ حسن ۔

Jubair bin Mut'am RA se riwayat hai ki unhon ne Rasulullah SAW ko namaz parhte hue dekha to (us waqt) Aap SAW ye parh rahe the farmaya: ''Allah bahut hi bara hai, Allah bahut hi bara hai, Allah bahut hi bara hai, Allah ke liye bahut zyada tareef hai, Allah ke liye bahut zyada tareef hai, Allah ke liye bahut zyada tareef hai, teen martaba farmaya: Allah ke liye subah o sham pakizgi hai, main shetan se is ki phunk, is ke waswase aur is ke khatre se Allah ki pana chahta hun.'' Abu Dawud, Ibn Majah, albatta Ibn Majah ne ((walhamdulillah kaseera)) ka zikar nahin kiya, aur unhon ne akhir par: ((min-ash-shaytanir rajeem)) ka zikar kiya, aur Umar RA ne farmaya: Is ki phunk se murad kibr, is ke waswase se murad shi'r aur is ke khatre se junoon murad hai. Isnaadahu hasan.

وَعَن جُبَير بن مطعم: أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةً قَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَان الله بكرَة وَأَصِيلا» ثَلَاثًا «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ مِنْ نَفْخِهِ وَنَفْثَهِ وَهَمْزَهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ: «وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا» . وَذَكَرَ فِي آخِرِهِ: «مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ» وَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: نَفْخُهُ الْكِبْرُ وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ وهمزه الموتة