1.
Statement of Faith
١-
بيان الإيمان في الكتاب


Explanation of having faith in destiny

بيان إيمان القضاء والقدر

Mishkat al-Masabih 88

Abu Huraira said:I told God’s messenger that I, being a young man, was afraid of committing fornication, and I had no means to enable me to marry a wife. (It was as though he was asking permission to have himself made a eunuch.) He gave me no reply, so I repeated what I had said, but he gave me no reply. I repeated it again, but he gave me no reply. I repeated it once more and the Prophet said, “Abu Huraira, the pen has written all it has to write1about your destiny, so have yourself made a eunuch on that account, or leave things as they are.” Bukhari transmitted it.1Lit. “the pen dried up”.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میں جوان آدمی ہوں اور مجھے اپنے متعلق زنا کا اندیشہ ہے ، جبکہ میرے پاس شادی کرنے کے لیے کچھ بھی نہیں ، گویا کہ وہ آپ سے خصی ہونے کی اجازت طلب کرتے ہیں ، راوی بیان کرتے ہیں ، آپ نے مجھے کوئی جواب نہ دیا ، پھر میں نے وہی بات عرض کی ، آپ پھر خاموش رہے ، میں نے پھر وہی عرض کی ، آپ پھر خاموش رہے کوئی جواب نہ دیا ، میں نے پھر وہی بات عرض کی تو نبی ﷺ نے فرمایا :’’ ابوہریرہ ! تم نے جو کچھ کرنا ہے یا تمہارے ساتھ جو کچھ ہونا ہے اس کے متعلق قلم لکھ کر خشک ہو چکا اب اس کے باوجود تم خصی ہو جاؤ یا چھوڑ دو ۔‘‘ رواہ البخاری (۵۰۷۶) ۔

Abu Huraira bayan karte hain, main ne arz kiya, Allah ke Rasool! main jawan aadmi hun aur mujhe apne mutalliq zina ka andesha hai, jabke mere paas shadi karne ke liye kuchh bhi nahin, goya ke woh aapse khasi hone ki ijazat talab karte hain, ravi bayan karte hain, aap ne mujhe koi jawab na diya, phir main ne wohi baat arz ki, aap phir khamosh rahe, main ne phir wohi arz ki, aap phir khamosh rahe koi jawab na diya, main ne phir wohi baat arz ki to Nabi ne farmaya: "Abu Huraira! tum ne jo kuchh karna hai ya tumhare sath jo kuchh hona hai uske mutalliq qalam likh kar khushk ho chuka ab uske bawajood tum khasi ho jao ya chhod do." Riwayat al-Bukhari (5076).

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ وَأَنَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي الْعَنَتَ وَلَا أَجِدُ مَا أَتَزَوَّجُ بِهِ النِّسَاءَ كأَنَّهُ يَسْتَأْذِنُهُ فِي الِاخْتِصَاءِ قَالَ: فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لَاقٍ فَاخْتَصِ على ذَلِك أَو ذَر» . رَوَاهُ البُخَارِيّ