4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Description of sending blessings and peace upon the Prophet ﷺ and its virtues
بيان فضيلة إرسال الصلاة والسلام على النبي ﷺ
Mishkat al-Masabih 937
‘Abd ar-Rahman b. ‘Auf said:God’s Messenger went out and entering among some palm trees prostrated himself so long that I was afraid God had taken his soul. I went and looked, and he raised his head and said, “What is the matter with you? I mentioned that to him, and he told me that Gabriel had come and given him the good news that God said, “If anyone invokes one blessing on you I will bless him, and if anyone greets you I will greet him.” Ahmad transmitted it.
Grade: Da'if
عبدالرحمن بن عوف ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ باہر تشریف لائے حتیٰ کہ کھجوروں کے باغ میں تشریف لے گئے ، آپ نے بہت طویل سجدہ کیا حتیٰ کہ مجھے اندیشہ ہوا کہ کہیں اللہ تعالیٰ نے آپ کی روح قبض نہ کر لی ہو ، وہ بیان کرتے ہیں ، میں آپ کو دیکھنے کے لیے آیا تو آپ ﷺ نے اپنا سر اٹھایا تو فرمایا :’’ آپ کو کیا ہوا ؟‘‘ پس میں نے آپ سے وہ خدشہ بیان کر دیا ، راوی بیان کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جبریل نے مجھے فرمایا : کیا میں آپ کو بشارت نہ دوں کہ اللہ عزوجل آپ سے فرماتا ہے : جو شخص آپ پر درود بھیجتا ہے تو میں اس پر رحمتیں نازل کرتا ہوں ، اور جو آپ پر سلام بھیجتا ہے تو میں اس پر سلامتی بھیجتا ہوں ۔‘‘ ضعیف ۔
Abdul Rahman bin Auf bayan karte hain, Rasool Allah bahar tashreef laaye hatta ke khajuron ke bagh mein tashreef le gaye, aap ne bahut tawil sajdah kiya hatta ke mujhe andesha hua ke kahin Allah Taala ne aap ki rooh qabz na kar li ho, woh bayan karte hain, main aap ko dekhne ke liye aaya to aap ne apna sar uthaya to farmaya: "Aap ko kya hua?" Pas main ne aap se woh khudsha bayan kar diya, ravi bayan karte hain, aap ne farmaya: "Jibrail ne mujhe farmaya: Kya main aap ko basharat na dun ke Allah Azzawajal aap se farmata hai: Jo shakhs aap par durood bhejhta hai to main us par rehmaten nazil karta hun, aur jo aap par salaam bhejhta hai to main us par salamti bhejhta hun." Zaeef.
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلَ نَخْلًا فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ تَعَالَى قَدْ تَوَفَّاهُ. قَالَ: فَجِئْتُ أَنْظُرُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: «مَا لَكَ؟» فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ. قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام قَالَ لي: أَلا أُبَشِّرك أَن اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ لَكَ مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ صَلَاةً صَلَّيْتُ عَلَيْهِ وَمَنْ سَلَّمَ عَلَيْكَ سلمت عَلَيْهِ . رَوَاهُ أَحْمد