4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Description of the supplication in Tashahhud
بيان دعاء التشهد
Mishkat al-Masabih 949
We shall mention the tradition of Jabir b. Samura in the chapter on laughing (Book 24; Ch. 7a) if God wills.
Grade: Sahih
معاذ بن جبل بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے میرا ہاتھ پکڑ کر فرمایا :’’ معاذ ! میں تم سے محبت کرتا ہوں ۔‘‘ میں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میں بھی آپ سے محبت کرتا ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ہر نماز کے بعد یہ دعا پڑھنا ترک نہ کرنا : میرے رب ! اپنے ذکر و شکر اور اپنی بہترین خالص عبادت کرنے پر میری مدد فرما ۔‘‘ صحیح ۔\nاحمد ، ابوداؤد ، نسائی ، البتہ ابوداؤد نے ’’قال معاذ : وانا احبک‘‘ کے الفاظ ذکر نہیں کیے ۔\n
Muaz bin Jabal bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne mera hath pakar kar farmaya: "Muaz! mein tum se mohabbat karta hun." Mein ne arz kiya, Allah ke Rasool! mein bhi aap se mohabbat karta hun, aap SAW ne farmaya: "Har namaz ke baad ye dua parhna tark na karna: Mere Rab! apne zikar o shukar aur apni behtarin khalis ibadat karne par meri madad farma." Sahih. Ahmad, Abu Dawood, Nasa'i, البتہ Abu Dawood ne "قال معاذ : وانا احبك" ke alfaz zikar nahi kiye.
عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: أَخَذَ بِيَدِي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ: «إِنِّي لَأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ» . فَقُلْتُ: وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: فَلَا تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ: رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ إِلَّا أَنَّ أَبَا دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ: قَالَ معَاذ وَأَنا أحبك