4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Explanation of Dhikr (remembrance of Allah) after prayer
بيان ذكر بعد الصلاة
Mishkat al-Masabih 973
Zaid b. Thabit said:We were commanded to say after every prayer, 'Glory be to God’ thirty-three times, ‘Praise be to God’ thirty-three times, and ‘God is most great’ thirty-four times. One of the Ansar had a vision in sleep in which he was asked, “Has God’s Messenger commanded you to say ‘Glory be to God’ such and such a number of times after every prayer?” When the Ansari replied in his sleep that that was so, the visitant said, “Do it twenty-five times, and join to it ‘There is no god but God’ twenty-five times.” In the morning, when he went and told the Prophet, he said, “Do so." Ahmad, Nasa’i and DarimI transmitted it.
Grade: Sahih
زید بن ثابت ؓ بیان کرتے ہیں ، ہمیں حکم دیا گیا کہ ہم ہر نماز کے بعد تینتیس دفعہ ((سبحان اللہ)) تینتیس دفعہ ((الحمدللہ)) اور چونتیس مرتبہ ((اللہ اکبر)) کہیں ، انصار کے ایک آدمی نے خواب میں کسی آدمی کو دیکھا تو اس نے اس (انصاری آدمی) سے کہا : رسول اللہ ﷺ نے تمہیں حکم دیا ہے کہ تم ہر نماز کے بعد اس قدر تسبیح کرو ، انصاری شخص نے اپنے خواب میں کہا : ہاں ! اس شخص نے کہا : اسے پچیس ، پچیس مرتبہ کر لو اور اس میں ((لا الہ الا اللہ)) شامل کر لو ، جب صبح ہوئی تو وہ انصاری نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے آپ کو خواب کا واقعہ بیان کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ایسے ہی کر لیا کرو ۔‘‘ صحیح ، رواہ احمد و النسائی و الدارمی ۔
Zaid bin Sabit bayan karte hain, humain hukm diya gaya ke hum har namaz ke baad taintees dafa Subhan Allah taintees dafa Alhamdulillah aur chauntees martaba Allahu Akbar kahain, Ansar ke ek aadmi ne khwab mein kisi aadmi ko dekha to usne us (Ansari aadmi) se kaha: Rasul Allah ne tumhein hukm diya hai ke tum har namaz ke baad is kadar tasbeeh karo, Ansari shakhs ne apne khwab mein kaha: Haan! Is shakhs ne kaha: Ise pachchees, pachchees martaba kar lo aur is mein La ilaha illallah shamil kar lo, jab subah hui to woh Ansari Nabi ki khidmat mein hazir hua aur usne aap ko khwab ka waqea bayan kiya to Rasul Allah ne farmaya: Aise hi kar liya karo. Sahih, Riwayat Ahmad wa al-Nasa'i wa al-Darami.
وَعَن زيد بن ثَابت قَالَ: أُمِرْنَا أَنْ نُسَبِّحَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَنَحْمَدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَنُكَبِّرَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ فَأُتِيَ رَجُلٌ فِي الْمَنَامِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقِيلَ لَهُ أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم أَن تسبحوا فِي دبر كُلِّ صَلَاةٍ كَذَا وَكَذَا قَالَ الْأَنْصَارِيُّ فِي مَنَامِهِ نَعَمْ قَالَ فَاجْعَلُوهَا خَمْسًا وَعِشْرِينَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاجْعَلُوا فِيهَا التَّهْلِيلَ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فافعلوا» . رَوَاهُ أَحْمد وَالنَّسَائِيّ والدارمي