It is reported on the authority of Talha bin Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) that a person with disheveled hair, one of the people of Najd, came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). We heard the humming of his voice but could not fully discern what he had been saying, till he came nigh to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). It was then (disclosed to us) that he was asking questions pertaining to Islam. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Five prayers during the day and the night. Upon this he said : Am I obliged to do any other (prayer) besides these? He (the Prophet ﷺ) said : No, but whatever you observe voluntarily, out of your own free will, and the fasts of Ramadan. The inquirer said : Am I obliged to do anything else besides this? He (the Prophet ﷺ) said: No, but whatever you do out of your own free will. And the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) told him about Zakat. The inquirer said : Am I obliged to pay anything else besides this? He (the Prophet ﷺ) said : No, but whatever you pay voluntarily out of your own free will. The man turned back and was saying : I would neither make any addition to this, nor will decrease anything out of it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remarked : He is successful, if he is true to what he affirms.
مالک بن انس نے ابو سہیل سے ، اور انہوں نے اپنے والد سے روایت کی ، انہوں نے حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ سےسنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس اہل نجد میں سے ایک آدمی آیا ، اس کے بال پراگندہ تھے ، ہم اس کی ہلکی سی آواز سن رہے تھے لیکن جوکچھ وہ کہہ رہا تھا ہم اس کو سمجھ نہیں رہے تھے حتی کہ وہ رسو ل اللہ ﷺ کے قریب آ گیا ، وہ آپ سے اسلام کے بارے میں پوچھ رہا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’دن اور رات میں پانچ نمازیں ( فرض ) ہیں ۔ ‘ ‘ اس نے پوچھا : کیا ان کے علاوہ ( اور نمازیں ) بھی میرے ذمے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : ’’نہیں : الا یہ کہ تم نفلی نماز پڑھو اور ماہ رمضان کے روزے ہیں ۔ ‘ ‘ اس نے پوچھا : کیا میرے ذمے اس کے علاوہ بھی ( روزے ) ہیں ؟ فرمایا : ’’نہیں ، الا یہ کہ تم نفلی روزے رکھو ۔ ‘ ‘ پھر رسول اللہ ﷺ اسے زکاۃ کے بارے میں بتایا تو اس نے سوال کیا : کیا میرے ذمے اس کےسوا بھی کچھ ہے ؟ آپ نے جواب دیا : ’’نہیں ، سوائے اس کے کہ تم اپنی مرضی سے ( نفلی صدقہ ) دو ۔ ‘ ‘ ( حضرت طلحہ نے ) کہا : پھر وہ آدمی واپس ہوا تو کہہ رہا تھا : اللہ کی قسم ! میں نے اس پر کوئی اضافہ کروں گا نہ اس میں کوئی کمی کروں گا ۔ اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’یہ فلاح پا گیا اگر اس نے سچ کر دکھایا ۔ ‘ ‘
Maalik bin Anas ne Abu Suhail se, aur unhon ne apne waalid se riwayat ki, unhon ne Hazrat Talha bin Ubaidullah رضی اللہ عنہ se suna, woh keh rahe the ke Rasool Allah ﷺ ke paas Ahl-e-Najd mein se ek aadmi aaya, is ke baal pargandah the, hum is ki halki si aawaz sun rahe the lekin jo kuchh woh keh raha tha hum is ko samajh nahin rahe the hatya ke woh Rasool Allah ﷺ ke qareeb aa gaya, woh aap se Islam ke bare mein poochh raha tha, Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Din aur raat mein panch namazain (farz) hain.'' Is ne poochha: ''Kya in ke alawa (aur namazain) bhi mere zimme hain? Aap ne farmaya: ''Nahin, ila ye ke tum nafli namaz padho aur mah-e-ramadan ke roze hain.'' Is ne poochha: ''Kya mere zimme is ke alawa bhi (roze) hain? Farmaya: ''Nahin, ila ye ke tum nafli roze rakho.'' Phir Rasool Allah ﷺ usse zakat ke bare mein bataya to us ne sawal kiya: ''Kya mere zimme is ke siwa bhi kuchh hai? Aap ne jawab diya: ''Nahin, siwa ye ke tum apni marzi se (nafli sadaqah) do.'' (Hazrat Talha ne) kaha: Phir woh aadmi wapas hua to keh raha tha: ''Allah ki qasam! Mein ne is par koi izaafa karoon ga na is mein koi kami karoon ga.'' Is par Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Yeh falah pa gaya agar us ne sach kar dikhaya.''
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، - فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ - عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ وَلاَ نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ " . فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ " لاَ . إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ " . فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ فَقَالَ " لاَ . إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الزَّكَاةَ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ . إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ " .