1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


9
Chapter: Evidence that the islam of one who becomes muslim on his deathbed is valid, so long as the death thoes have not begun; Abrogation of permission to supplicate for forgiveness for the idolators; Evidence that one who dies an idolator is one of the

٩
باب الدليل على صحة إسلام من حضره الموت ما لم يشرع في النزع وهو الغرغرة ونسخ جواز الاستغفار للمشركين والدليل على أن من مات على الشرك فهو في أصحاب الجحيم ولا ينقذه من ذلك شيء من الوسائل

Sahih Muslim 24a

It is reported by Sa'id b. Musayyib who narrated it on the authority of his father (Musayyib b. Hazm) that when Abu Talib was about to die, the Messenger of Allah (ﷺ) came to him and found with him Abu Jahl ('Amr b. Hisham) and 'Abdullah b. Abi Umayya ibn al-Mughirah. The Messenger of Allah (ﷺ) said:My uncle, you just make a profession that there is no god but Allah, and I will bear testimony before Allah (of your being a believer), Abu Jahl and 'Abdullah b. Abi Umayya addressing him said: Abu Talib, would you abandon the religion of 'Abdul-Muttalib? The Messenger of Allah (ﷺ) constantly requested him (to accept his offer), and (on the other hand) was repeated the same statement (of Abu Jahl and 'Abdullah b. Abi Umayya) till Abu Talib gave his final decision and be stuck to the religion of 'Abdul-Muttalib and refused to profess that there is no god but Allah. Upon this the Messenger of Allah remarked: By Allah, I will persistently beg pardon for you till I am forbidden to do so (by God), It was then that Allah, the Magnificent and the Glorious, revealed this verse: " It is not meet for the Prophet and for those who believe that they should beg pardon for the polytheists, even though they were their kith and kin, after it had been made known to them that they were the denizens of Hell" (ix. 113) And it was said to the Messenger of Allah (ﷺ): " Verily thou canst not guide to the right path whom thou lovest. And it is Allah Who guideth whom He will, and He knoweth best who are the guided" (xxviii, 56).

سعید بن المسیبؒ نے اپنے باپ سے روایت سنائی کہ جب ابو طالب کی وفات کا وقت آ پہنچا تو اس کے پاس رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے۔ ابو طالب کے پاس ابو جہل اور عبداللہ بن ابی امیّہ بن مغیرہ بھی موجود تھے، سو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے چچا! ایک بار لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ کہو، میں تمھارے حق میں اللہ کے ہاں اس کے سبب تمھارے (ایمان کی) گواہی دوں گا۔ ابو جہل اور عبداللہ بن ابی امیّہ نے کہا: اے ابو طالب! کیا تم اپنے باپ عبدالمطلب کی ملّت سے اعراض کرو گے (چھوڑ دو گے)؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسلسل اس کو کلمہ پیش کرتے رہے اور اپنی بات دہراتے رہے۔ یہاں تک کہ ابو طالب نے جو آخری بات ان سے کی وہ یہ تھی ”وہ عبدالمطلب کی ملّت پر قائم ہے۔“ اور لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ کہنے سے انکار کر دیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں اللہ کی قسم! میں تیرے لیے اللہ تعالیٰ سے مغفرت کی دعا کرتا رہوں گا جب تک مجھے اس سے روک نہ دیا جائے۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: ”نبی اور مسلمانوں کے لیے مشرکین کی مغفرت کی دعا کرنا جائز نہیں ہے، خواہ ان کے رشتے دار ہی کیوں نہ ہوں، جب کہ ان کے سامنے ان کا جہنمی ہونا واضح ہو چکا ہے۔“ (توبہ:113) اور اللہ تعالیٰ نے ابو طالب کے بارے میں یہ آیت بھی اتاری اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو مخاطب فرمایا: ”ہر وہ شخص جس کو آپ چاہیں، آپ اسے راہِ راست پر نہیں لا سکتے، لیکن اللہ تعالیٰ جس کو چاہے راہِ راست پر لے آتا ہے اور وہ راہ یاب ہونے والوں کو خوب جانتا ہے۔“ (قصص: 28)

Saeed bin al-Musayyib (Rahmatullahi Alaih) ne apne baap se riwayat sunayi ke jab Abu Talib ki wafat ka waqt aa pohancha to is ke pas Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) tashreef laye. Abu Talib ke pas Abu Jahl aur Abdullah bin Abi Umayya bin Mughira bhi maujood thay, so Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ae chacha! Ek baar LA ILAHA ILLALLAH kaho, main tumhare haq mein Allah ke haan is ke sabab tumhare (iman ki) gawahi doon ga. Abu Jahl aur Abdullah bin Abi Umayya ne kaha: Ae Abu Talib! Kya tum apne baap Abdul Muttalib ki millat se ayiraaz karo ge (chor do ge)? Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) musalsal is ko kalima pesh karte rahe aur apni baat dohrayte rahe. Yahan tak ke Abu Talib ne jo aakhri baat un se ki woh yeh thi "woh Abdul Muttalib ki millat par qaim hai." Aur LA ILAHA ILLALLAH kehne se inkar kar diya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: haan Allah ki qasam! main tere liye Allah Ta'ala se maghfirat ki dua karta rahoon ga jab tak mujhe is se rok na diya jaye. Is par Allah Ta'ala ne yeh aayat nazil farmayi: "Nabi aur Musalmanon ke liye mushrikeen ki maghfirat ki dua karna ja'iz nahi hai, khwah un ke rishte-dar hi kyun na hon, jabke un ke samne un ka jahannami hona wazih ho chuka hai." (Tauba: 113) Aur Allah Ta'ala ne Abu Talib ke baare mein yeh aayat bhi utari aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko mukhatab farmaya: "Har woh shakhs jis ko Aap chahein, Aap ise rah-e-rast par nahi la sakte, lekin Allah Ta'ala jis ko chahe rah-e-rast par le aata hai aur woh rah-yab hone walon ko khoob jaanta hai." (Qasas: 56)

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ جَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهُ أَبَا جَهْلٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَمِّ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ كَلِمَةً أَشْهَدُ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ وَيُعِيدُ لَهُ تِلْكَ الْمَقَالَةَ حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ هُوَ عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏.‏ وَأَبَى أَنْ يَقُولَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا وَاللَّهِ لأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ‏}‏ ‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِي أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ‏}‏‏.‏

Sahih Muslim 24b

The same Hadith is mentioned through a different chain except it ends where it mentions that Allah (جَلَّ ذُو) revealed the verses and it does not mention the verses. There is also a slight variation in words.

معمرؒ اور صالحؒ زہری سے اوپر والی سند کے ساتھ مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں، فرق یہ ہے کہ صالح ؒ کی روایت: "فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ" ” اس کے بارے میں اللہ تعالیٰ نے آیت اتاری پر ختم ہو گئی“ اور اس نے دونوں آیتوں کو بیان نہیں کیا اور اپنی حدیث میں یہ بھی کہا کہ وہ دونوں (ابوجہل اور عبداللہ بن امیّہ) اپنی بات دہراتے رہے اور معمرؒ کی روایت میں اس کی بجائے یہ ہے، ”وہ دونوں برابر اس کے پاس رہے یا بات دہراتے رہے۔“

Ma'mar (Rahmatullahi Alaih) aur Salih (Rahmatullahi Alaih) Zuhri se upar wali sanad ke sath mazkoora bala riwayat bayan karte hain, farq yeh hai ke Salih (Rahmatullahi Alaih) ki riwayat: "fa-anzal Allahu Azza wa Jalla feehi" "is ke baare mein Allah Ta'ala ne aayat utari par khatam ho gayi" aur is ne dono aayaton ko bayan nahi kiya aur apni hadith mein yeh bhi kaha ke woh dono (Abu Jahl aur Abdullah bin Umayya) apni baat dohrayte rahe aur Ma'mar (Rahmatullahi Alaih) ki riwayat mein is ki bajaye yeh hai, "woh dono barabar is ke pas rahe ya baat dohrayte rahe."

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ صَالِحٍ انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الآيَتَيْنِ ‏.‏ وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ وَيَعُودَانِ فِي تِلْكَ الْمَقَالَةِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ مَكَانَ هَذِهِ الْكَلِمَةِ فَلَمْ يَزَالاَ بِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 25a

It is narrated on the authority of Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to his uncle at the time of his death : Say there is no god but Allah and I will bear testimony on the Day of judgment. But he (Abu Talib) refused to do so. Then Allah revealed this verse - ََ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتإِنَّكَ ال [ Surely you cannot guide whom you love. (Al-Qasas - 56).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے چچا کی موت کے وقت چچا سے فرمایا: ”لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ کہہ لیں، میں قیامت کے دن اس کی بنیاد پر تیرے حق میں (آپ کے اسلام کی) گواہی دوں گا۔“ لیکن چچا نے انکار کر دیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت اتاری۔ ”آپ جسے چاہیں ہدایت پر نہیں لا سکتے۔“ (قصص:28)

Hazrat Abu Huraira (Radhi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne apne chacha ki maut ke waqt chacha se farmaya: "LA ILAHA ILLALLAH keh lein, main qayamat ke din is ki buniyaad par tere haq mein (aap ke Islam ki) gawahi doon ga." Lekin chacha ne inkar kar diya to Allah Ta'ala ne yeh aayat utari. "Aap jise chahein hidayat par nahi la sakte." (Qasas: 56)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَمِّهِ عِنْدَ الْمَوْتِ ‏"‏ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَبَى فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏ إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ‏}‏ الآيَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 25b

It is narrated on the authority of Abu Huraira that the Messenger of Allah said to his uncle (at the time of his death):Make a profession of it that there is no god but Allah and I will bear testimony (of your being a Muslim) on the Day of judgment. He (Abu Talib) said: Were it not the fear of the Quraysh blaming me (and) saying that it was the fear of (approaching death) that induced me to do so, I would have certainly delighted your eyes. It was then that Allah revealed: " Verily thou canst not guide to the right path whom thou lovest. And it is Allah Who guideth whom He will and He knoweth best who are the guided" (xxviii-56).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے چچا (ابو طالب) سے فرمایا: "لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ" کہہ دو میں قیامت کے دن اس کی بنا پر تیرے حق میں گواہی دوں گا۔ اس نے جواب دیا: اگر مجھے قریش کے اس عار دلانے کا ڈر نہ ہوتا، کہ وہ کہیں گے کہ اسے اس بات پر (آخرت کی) گھبراہٹ نے آمادہ کیا ہے، تو میں یہ کلمہ پڑھ کر تیری آنکھوں کو ٹھنڈا کرتا۔ تو اس پر اللہ تعالیٰ نے اُتارا: ”آپ جسے چاہیں راہِ راست پر نہیں لا سکتے، لیکن اللہ تعالیٰ جسے چاہے راہِ راست پر لے آتا ہے۔“ (قصص: 28)

Hazrat Abu Huraira (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne apne chacha (Abu Talib) se farmaya: "LA ILAHA ILLALLAH" keh do main qayamat ke din is ki bina par tere haq mein gawahi doon ga. Is ne jawab diya: Agar mujhe Quraish ke is aar dilane ka darr na hota, ke woh kahein ge ke ise is baat par (aakhirat ki) ghabrahat ne aamada kiya hai, to main yeh kalima parh kar teri aankhon ko thanda karta. To is par Allah Ta'ala ne utara: "Aap jise chahein rah-e-rast par nahi la sakte, lekin Allah Ta'ala jise chahe rah-e-rast par le aata hai." (Qasas: 56)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَمِّهِ ‏"‏ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لَوْلاَ أَنْ تُعَيِّرَنِي قُرَيْشٌ يَقُولُونَ إِنَّمَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ الْجَزَعُ لأَقْرَرْتُ بِهَا عَيْنَكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏ إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ‏}‏