It is narrated on the authority of Zaid bin Khalid al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led the morning prayer at Hudaybiya. There were some marks of the rainfall during the night. At the conclusion of prayer he turned towards people and observed : Do you know what your Lord has said? They replied : Allah (جَلَّ ذُو) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know best. Upon this he (the Prophet ﷺ) remarked : He said : Some of My Servants entered the morning as My believers and some as unbelievers. He who said : We have had a rainfall due to the Blessing and Mercy of Allah (جَلَّ ذُو), he is My believer and a disbeliever of stars, and who said : We have had a rainfall due to the rising of such and such (star) disbelieved Me and affirmed his faith in the stars.
حضرت زید بن جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حدیبیہ کے مقام پر رات کو ہونے والی بارش کے بعد ، ہمیں صبح کی نماز پڑھائی ۔ جب آپ نے سلام پھیرا تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : ’’کیا تم جانتے ہو تمہارے رب نے کیا فرمایا؟ ‘ ‘ انہوں نےجواب دیا اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ۔ آپ نے فرمایا : ’’ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ( آج ) میرے بندوں میں سے کوئی مجھ پر ایمان لانےو الا اور ( کوئی میرےساتھ ) کفر کرنے والا ہو گیا ۔ جس نے یہ کہا ہے کہ ہم پر اللہ تعالیٰ کےفضل اور رحمت سےبارش ہوئی ہے تو وہ مجھ پر ایمان رکھنے والا اور ستارے کے ساتھ کفر کرنے والا ہے اور جس نے کہا کہ ہم پر فلاں فلاں ستارے ( کےغروب و طلوع ہونے ) کی وجہ سے بارش ہوئی ہے تو وہ میرے ساتھ کفر کرنے والا اور ستارے پر ایمان رکھنے والا ہے
Hazrat Zaid bin Jahni razia Allahu anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hudeibiya ke maqam per raat ko hone wali barsh ke baad, hamen subah ki namaz padhai. Jab aap ne salam pheyra to logoon ki taraf mutawajjah hue aur farmaya: 'Kya tum jaante ho tumhare Rab ne kya farmaya?' Inhon ne jawab diya Allah aur uska Rasool behtar jaante hain. Aap ne farmaya: 'Allah Ta'ala ne farmaya: (Aaj) mere bandon mein se koi mujh per iman laane wala aur (koi mere sath) kufr karne wala ho gaya. Jis ne yeh kaha hai ke hum per Allah Ta'ala ke fazl aur rahmmat se barsh hui hai to woh mujh per iman rakhne wala aur sitare ke sath kufr karne wala hai aur jis ne kaha ke hum per falan falan sitare (ke ghurub o talu hone) ki wajah se barsh hui hai to woh mere sath kufr karne wala aur sitare per iman rakhne wala hai
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي إِثْرِ السَّمَاءِ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ " . قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " قَالَ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ . فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا . فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ " .