15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


77
Chapter: It is recommended to stop in Batha' of Dhul-Hulaifah and pray there when departing from Hajj and 'Umrah, or any time one passes through it

٧٧
باب التَّعْرِيسِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَالصَّلاَةِ بِهَا إِذَا صَدَرَ مِنَ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ ‏‏

Sahih Muslim 1257c

Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) made (his camel) kneel down (halt at the stony ground of Dhu'l-Hulaifa) and prayed there, and so did Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه).

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ذوالحلیفہ کی کنکریلی زمین پر اپنا اونٹ بٹھایا اور وہاں نماز پڑھی، اور حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بھی ایسا ہی کرتے تھے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhuma) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dhul Hulayfah ki kankareeli zameen par apna oont bithaya aur wahan namaz padhi, aur Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhuma) bhi aisa hi karte the.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا ‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 1257d

Nafi' reported that 'Abdullah bin Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) used to halt his camel in the stony ground at Dhu'l-Hulaifa, where Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to make a halt (and pray).

نافع بیان کرتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما ذوالحلیفہ کی کنکریلی زمین پر اونٹ بٹھاتے تھے، جس جگہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنا اونٹ بٹھاتے تھے اور وہاں نماز پڑھتے۔

Nafi bayan karte hain ki Ibn Umar (Radi Allahu Anhuma) Dhul Hulayfah ki kankareeli zameen par oont bithaate the, jis jagah Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apna oont bithaate the aur wahan namaz padhte.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ الْمِصْرِيُّ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُنِيخُ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنِيخُ بِهَا وَيُصَلِّي بِهَا ‏.‏

Sahih Muslim 1257e

Nafi' reported that when 'Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) returned from Hajj or 'Umra he made his camel kneel down (halted) in the stony ground of Dhu'l-Hulaifa where Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had made his camel halt.

نافع سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما جب حج یا عمرہ سے واپس آتے، تو ذوالحلیفہ کے کنکروں والے حصہ پر اونٹ بٹھاتے، جہاں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اونٹ بٹھایا کرتے تھے۔

Nafi se riwayat hai ki Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhuma) jab Hajj ya Umrah se wapas aate, to Dhul Hulayfah ke kankaro waale hisse par oont bithaate, jahan Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) oont bithaaya karte the.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، - يَعْنِي أَبَا ضَمْرَةَ - عَنْ مُوسَى، بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا صَدَرَ مِنَ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ يُنِيخُ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 1346a

Saalim bin Abdullah bin Umar reported on the authority of his father that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was visited by (someone, an angel) during the fag end of the night at Dhu'l-Hulaifa, and it was said to him, verily, it is a blessed stony-ground.

حضرت سالم رحمۃ اللہ علیہ اپنے باپ (ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے بیان کرتے ہیں کہ رات کے آخری حصہ میں، ذوالحلیفہ کے پڑاؤ (منزل) میں، خواب میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم مبارک بطحاء میں ہیں۔

Hazrat Salim (Rehmatullah Alaih) apne baap (Ibn Umar Radi Allahu Anhuma) se bayan karte hain ki raat ke aakhri hisse mein, Dhul Hulayfah ke padaao (manzil) mein, khwab mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaha gaya, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mubarak batha mein hain.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ مُوسَى، - وَهُوَ ابْنُ عُقْبَةَ - عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ فِي مُعَرَّسِهِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1346b

Saalim bin Abdullah bin Umar reported on the authority of his father that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) came to Dhu'l- Hulaifa in the heart of the valley at the fag end of the night, and it was said to him, it is a blessed stony ground. Musa (one of the narrators) said, Saalim made his came halt at the mosque where Abdullah (رضي الله تعالى عنه) made his camel halt as seeking the place of stay of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). It is, in fact, situated at a lower plain than the mosque, which stands in the heart of the valley, and it is between it (the mosque) (and Qibla), a place (where Allah's Apostle ﷺ used to get down for rest and prayer).

حضرت سالم رحمۃ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک فرشتہ آیا، جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ذوالحلیفہ کی وادی عتیق کے اندر اپنے پڑاؤ میں تھے، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم مبارک بطحاء میں ہیں، راوی موسیٰ بیان کرتے ہیں کہ ہمارے ساتھ سالم نے نماز کی جگہ میں جہاں حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اونٹ بٹھایا کرتے تھے، اونٹ بٹھائے اور وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پڑاؤ کا قصد کرتے تھے، اور وہ بطن وادی کی مسجد سے نشیب میں ہے، اور وہ جگہ مسجد اور قبلہ کے درمیان ہے۔

Hazrat Salim (Rehmatullah Alaih) apne baap se bayan karte hain ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek farishta aaya, jabke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Dhul Hulayfah ki Wadi Atiq ke andar apne padaao mein the, aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaha gaya, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mubarak batha mein hain, rawi Musa bayan karte hain ki hamare saath Salim ne namaz ki jagah mein jahan Hazrat Abdullah (Radi Allahu Anhu) oont bithaaya karte the, oont bithaaye aur woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke padaao ka qasd karte the, aur woh batn wadi ki masjid se nishayb mein hai, aur woh jagah masjid aur qibla ke darmiyan hai.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، - وَاللَّفْظُ لِسُرَيْجٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ وَهُوَ فِي مُعَرَّسِهِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي فَقِيلَ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ ‏.‏ قَالَ مُوسَى وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ بِالْمُنَاخِ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُنِيخُ بِهِ يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ ‏.‏