Abu Salama bin Abdur Rabman narrated that Abdur Rahman bin Abu Sa’id Al-Khudri happened to pass by me, and I said to him, how did you hear your father making mention of the mosque founded on Piety? He said, my father said, I went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as he was in the house of one of his wives, and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), which of the two mosques is founded on piety? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took a handful of pebbles and threw them on the ground and then said, ‘this is the very mosque of yours (mosque at Medina). He (the narrator) said, I bear witness that I heard your father making mention of it.
ابو سلمہ بن عبدالرحمٰن بیان کرتے ہیں، میرے پاس سے عبدالرحمٰن بن ابی سعید خدری گزرے، تو میں نے ان سے پوچھا، وہ مسجد جس کی بنیاد تقویٰ پر رکھی گئی، اس کے بارے میں تو نے اپنے والد کو کیا بیان کرتے سنا ہے؟ اس نے بتایا، میرے والد نے کہا، میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی کسی زوجہ محترمہ کے گھر میں حاضر ہوا، تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! وہ دونوں مساجد میں سے کون سی مسجد ہے، جس کی بنیاد تقویٰ پر رکھی گئی ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کنکریوں کی ایک مٹھی لے کر اسے زمین پر مارا، پھر فرمایا: "وہ تمہاری یہ مسجد ہے۔“ یعنی مسجد مدینہ، تو میں نے کہا، میں گواہی دیتا ہوں، میں نے تیرے والد سے اسی طرح بیان کرتے سنا ہے۔
Abu Salama bin Abdur Rahman bayan karte hain, mere paas se Abdur Rahman bin Abi Saeed Khudri guzre, to maine un se poocha, woh masjid jiski buniyad taqwa par rakhi gayi, uske bare mein tune apne waalid ko kya bayan karte suna hai? Usne bataya, mere waalid ne kaha, main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki kisi zauja-e-muhtarma ke ghar mein haazir hua, to maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Woh dono masaajid mein se kaun si masjid hai, jiski buniyad taqwa par rakhi gayi hai? To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kankariyo ki ek mutthi le kar use zameen par maara, phir farmaya: "Woh tumhari yeh masjid hai.” Ya'ni Masjid Madina, to maine kaha, main gawaahi deta hoon, maine tere waalid se isi tarah bayan karte suna hai.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الْخَرَّاطِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ مَرَّ بِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قُلْتُ لَهُ كَيْفَ سَمِعْتَ أَبَاكَ يَذْكُرُ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى قَالَ قَالَ أَبِي دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ بَعْضِ نِسَائِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْمَسْجِدَيْنِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى قَالَ فَأَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصْبَاءَ فَضَرَبَ بِهِ الأَرْضَ ثُمَّ قَالَ " هُوَ مَسْجِدُكُمْ هَذَا " . - لِمَسْجِدِ الْمَدِينَةِ - قَالَ فَقُلْتُ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ أَبَاكَ هَكَذَا يَذْكُرُهُ .