Anas bin Malik reported that a Jew killed a girl with a stone for her silver ornaments. She was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) when there was yet some life in her. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her, has so and so killed you? She indicated with the nod of her head, no. He said for the second time, and she again said, no with the nod of her head. He asked for the third time, and she said, yes with the nod of her head and Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) commanded to crush his head between two stones.
حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ایک یہودی نے چاندی کے زیورات کی خاطر ایک لڑکی کو مار ڈالا، اسے پتھر سے مارا، اس لڑکی کو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لایا گیا، کیونکہ ابھی اس میں زندگی کے آثار تھے، جان نہیں نکلی تھی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: ”کیا تجھے فلاں نے قتل کیا ہے؟“ اس نے سر کے اشارے سے بتایا، نہیں، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دوبارہ (کسی اور کے بارے میں) پوچھا، تو اس نے سر سے اشارہ کیا، کہ نہیں، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے تیسری بار سوال کیا، تو اس نے سر کے اشارے سے کہا، ہاں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے دو پتھروں کے درمیان (سر رکھ کر) قتل کروا دیا (کیونکہ اس نے قتل کا اعتراف کر لیا تھا)۔
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke ek Yahudi ne chandi ke zewarat ki khatir ek larki ko mar dala, ise patthar se mara. Us larki ko Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas laya gaya, kyunke abhi us mein zindagi ke aathar thay, jaan nahi nikli thi. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se pucha: 'Kya tujhe falan ne qatl kiya hai?' Us ne sar ke ishare se bataya, nahi. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dobara (kisi aur ke bare mein) pucha, to us ne sar se ishara kiya, ke nahi. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne teesri baar sawal kiya, to us ne sar ke ishare se kaha, haan. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ise do pattharon ke darmiyan (sar rakh kar) qatl karwa diya (kyunke us ne qatl ka aiteraf kar liya tha).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا، قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا فَقَتَلَهَا بِحَجَرٍ - قَالَ - فَجِيءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِهَا رَمَقٌ فَقَالَ لَهَا " أَقَتَلَكِ فُلاَنٌ " . فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ ثُمَّ قَالَ لَهَا الثَّانِيَةَ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ ثُمَّ سَأَلَهَا الثَّالِثَةَ فَقَالَتْ نَعَمْ . وَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا فَقَتَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ حَجَرَيْنِ .