32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


6
Chapter: It is disliked to wish to meet the enemy, and the command to be steadfast when meeting the enemy

٦
باب كَرَاهَةِ تَمَنِّي لِقَاءِ الْعَدُوِّ وَالأَمْرِ بِالصَّبْرِ عِنْدَ اللِّقَاءِ ‏‏

Sahih Muslim 1741

It has been narrated on the authority of Abu Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Do not desire an encounter with the enemy; but when you encounter them, be firm.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا : " دشمن سے مقابلے کی تمنا مت کرو ، لیکن جب تمہارا ان سے مقابلہ ہو تو صبر کرو

Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: " Dushman se muqabale ki tamanna mat karo, lekin jab tumhara in se muqabla ho to sabar karo

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1742a

It is narrated by Abu Nadr that he learnt from a letter sent by a man from the Aslam tribe, who was a companion of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and whose name was 'Abdullah bin Abu Aufa (رضي الله تعالى عنه), to 'Umar bin 'Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) when the latter marched upon Haruriyya (Khawarij) informing him that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), in one of those days when lie was confronting the enemy waited until the sun had declined, then he stood up (to address the people) and said, ‘O you men, do not wish for an encounter with the enemy. Pray to Allah to grant you security; (but) when you must encounter them exercise patience, and you should know that Paradise is under the shadows of the swords. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up (again) and said, O Allah, revealer of the Book, Disperser of the clouds, Defeater of the hordes, put our enemy to rout and help us against them.

ابونضر سے روایت ہے ، انہوں نے نبی ﷺ کے ساتھیوں میں سے قبیلہ اسلم کے ایک آدمی ، جنہیں عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ کہا جاتا تھا ، کے خط سے روایت کی ، انہوں نے عمر بن عبیداللہ کو ، جب انہوں نے ( جہاد کی غرض سے ) حروریہ کی طرف کوچ کیا ، یہ بتانے کے لیے خط لکھا کہ رسول اللہ ﷺ اپنے بعض ایام ( جنگ ) میں ، جن میں آپ کا دشمن سے مقابلہ ہوتا ، انتظار کرتے ، یہاں تک کہ جب سورج ڈھل جاتا ، آپ ان ( ساتھیوں ) کے درمیان کھڑے ہوتے اور فرماتے : " لوگو! دشمن سے مقابلے کی تمنا مت کرو اور اللہ سے عافیت مانگو ، ( لیکن ) جب تم ان کا سامنا کرو تو صبر کرو اور جان رکھو کہ جنت تلواروں کے سائے کے نیچے ہے ۔ " پھر نبی ﷺ کھڑے ہوئے اور فرمایا : " اے اللہ! کتاب کو اتارنے والے ، بادلوں کو چلانے والے اور لشکروں کو شکست دینے والے! انہیں شکست دے اور ہمیں ان پر نصرت عطا فرما

Abunazar se riwayat hai, unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathiyon mein se Qabil-e-Aslam ke ek aadmi, jinhoon ko Abdullah bin Abi Aufi (رضي الله تعالى عنه) kaha jata tha, ke khat se riwayat ki, unhon ne Umar bin Ubaidullah ko, jab unhon ne (jehad ki gharaz se) Haruriyah ki taraf kuchh kiya, yeh batane ke liye khat likha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne bazh aiyam (jang) mein, jin mein aap ka dushman se muqabala hota, intezar karte, yeh tak ke jab sooraj dhal jata, aap in (sathiyon) ke darmiyan khare hote aur farmate: "Logon! Dushman se muqable ki tamanna mat karo aur Allah se afiyat mango, (lekin) jab tum in ka samna karo to sabar karo aur jaan rakho ke jannat talwaron ke saye ke niche hai." Phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hue aur farmaya: "Aey Allah! Kitaab ko utarne wala, badlon ko chalane wala aur lashkaron ko shikast dene wala! Inhen shikast de aur hamen in par nusrat ata farma.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى، بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ كِتَابِ، رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى فَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ حِينَ سَارَ إِلَى الْحَرُورِيَّةِ يُخْبِرُهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا الْعَدُوَّ يَنْتَظِرُ حَتَّى إِذَا مَالَتِ الشَّمْسُ قَامَ فِيهِمْ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ لاَ تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَاسْأَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ وَهَازِمَ الأَحْزَابِ اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏