33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


12
Chapter: Obeying Rulers even if they withhold the people's rights

١٢
باب فِي طَاعَةِ الأُمَرَاءِ وَإِنْ مَنَعُوا الْحُقُوقَ

Sahih Muslim 1846a

It has been narrated on the authority of Alqama bin Wai'l al-Hadrami who learnt the tradition from his father. The latter said, Salama bin Yazid al-Ju'afi (رضئ للا تعالی عنہ) asked the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), Prophet of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), what do you think if we have rulers who rule over us and demand that we discharge our obligations towards them, but they (themselves) do not discharge their own responsibilities towards us? What do you order us to do? The Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آله وسلم) avoided giving any answer. Salama (رضئ للا تعالی عنہ) asked him again. He (again) avoided giving any answer. Then he asked again. It was the second time or the third time, when Ash'ath bin Qais ( رضئ للا تعالی عنہ) pulled him aside and said, listen to them and obey them, for on them shall he their burden and on you shall be your burden.

علقمہ بن وائل حضرمی اپنے باپ حضرت وائل بن حجر رضی اللہ تعالی عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ حضرت سلمہ بن یزید جعفی رضی اللہ تعالی عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا، کہ اے نبی اللہ! بتائیے، اگر ہم پر ایسے حکمران مسلط ہوں جو ہم سے اپنے حقوق کی ادائیگی کا مطالبہ کریں اور ہمیں ہمارے حقوق سے محروم رکھیں تو آپ اس صورت میں ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ تو آپ نے اس سے منہ پھیر لیا، اس نے پھر سوال کیا، تو آپ نے اس سے بے رخی اختیار کی، پھر اس نے آپ سے دوسری یا تیسری بار سوال کیا تو اسے حضرت اشعث بن قیس رضی اللہ تعالی عنہ نے کھینچ لیا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سنو اور مانو، کیونکہ ان کا بار ان پر ہے اور تمہارا بار تم پر ہے۔“

Alqamah bin Wa'il Hazrami apne baap Hazrat Wa'il bin Hujr (Razi Allahu Anhu) se bayan karte hain ke Hazrat Salmah bin Yazid Ju'fi (Razi Allahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se daryaft kiya, ke Aye Nabi Allah! Batayiye, agar hum par aise hukmaran musallat hon jo humse apne huqooq ki adayegi ka mutaliba karein aur hamein hamare huqooq se mehroom rakhein to Aap is surat mein hamein kya hukm dete hain? To Aap ne usse munh pher liya, usne phir sawal kiya, to Aap ne usse be rukhi ikhtiyar ki, phir usne Aap se doosri ya teesri baar sawal kiya to use Hazrat Ash'ath bin Qais (Razi Allahu Anhu) ne kheencha liya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Suno aur mano, kyunki unka baar un par hai aur tumhara baar tum par hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلَ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قَامَتْ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ وَيَمْنَعُونَا حَقَّنَا فَمَا تَأْمُرُنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ فَجَذَبَهُ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَقَالَ ‏ "‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1846b

It has been narrated through a different chain of transmitters, on the authority of Simak who said, Ash'ath bin Qais (رضئ للا تعالی عنہ) pulled Salama bin Yazid (رضئ للا تعالی عنہ) when the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, listen to them and obey them, for on them shall be the burden of what they do and on you shall be the burden of what you do.

امام صاحب ایک اور استاد سے یہی حدیث بیان کرتے ہیں، اس میں ہے کہ اسے اشعث بن قیس رضی اللہ تعالی عنہ نے کھینچ لیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سنو اور مانو، کیونکہ ان کا بار ان پر ہے اور تمہارا بار تم پر ہے۔“

Imam Sahab ek aur ustad se yahi hadith bayan karte hain, is mein hai ke use Ash'ath bin Qais (Razi Allahu Anhu) ne kheencha liya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Suno aur mano, kyunki unka baar un par hai aur tumhara baar tum par hai."

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَقَالَ فَجَذَبَهُ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ ‏"‏ ‏.‏