Jabir bin Samura (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had a broad face (َِضَل يع ِ الْفَم) with reddish (wide) eyes (ُِأَشْكَل ِ الْعَيْن), and lean heels. Shu'ba reported, I said to Simak, what does this (َِضَل يع ِ الْفَم) mean? And he said, this means broad face. I said, what does this (ُِأَشْكَل ِ الْعَيْن) mean? He said, long in the slit of the eye. I said, what is this (ُِمَنْهُوس ِ الْعَق ب)? He said, It implies little flesh at the heels (ِ الْعَق ب). CHAPTER (28) ََِِ ِمَل يحبابِكَانَِالنَّب يُِّصلىِهللاِعليهِوسلمِأَبْيَضِِ َ جْهالْو. Prophet Mohammad (صلى الله عليه وآله وسلم) was white with an elegant face.
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا دہن فراخ اور کشادہ تھا، آنکھیں سرخ و سپید تھیں، ایڑیوں پر گوشت کم تھا، شعبہ کہتے ہیں، میں نے سماک سے پوچھا، ضلیع الفم
Hazrat Jabir bin Samurah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka dehan farakh aur kushadah tha, aankhen surkh o safed thin, ediyon par gosht kam tha, Shu'ba kehte hain, main ne Simak se poocha, Zalee'ul Fam.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَلِيعَ الْفَمِ أَشْكَلَ الْعَيْنِ مَنْهُوسَ الْعَقِبَيْنِ . قَالَ قُلْتُ لِسِمَاكٍ مَا ضَلِيعُ الْفَمِ قَالَ عَظِيمُ الْفَمِ . قَالَ قُلْتُ مَا أَشْكَلُ الْعَيْنِ قَالَ طَوِيلُ شَقِّ الْعَيْنِ . قَالَ قُلْتُ مَا مَنْهُوسُ الْعَقِبِ قَالَ قَلِيلُ لَحْمِ الْعَقِبِ .