43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


36
Chapter: The Obligation To Follow Him (SAW)

٣٦
باب وُجُوبِ اتِّبَاعِهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 2357

Urwa bin Zubair reported that Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) had narrated to him that a person from the Ansar disputed with Zubair in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) regarding the watering places of Harra from which they watered the date-palms. The Ansari said, let the water flow, but he (Zubair) refused to do this and the dispute was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said to Zubair (رضي الله تعالى عنه), Zubair (رضئ ِهللا تعالی عنہ) water (your date-palms), then let the water flow to your neighbor. The Ansari was enraged and said, Allah's Apostle (صلى ِالله عليه و آله وسلم), (you have given this decision) for he is the son of your father's sister. The face of Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) underwent a change, and then said, Zubair (رضي الله تعالى عنه), water (your date-palms), then hold it until it rises to the walls. Zubair (رضئ هللا ِتعالی عنہ) said, I think, by Allah, that this verse was revealed then – [Indeed, by your Lord, they will not be Muslims till they make you adjudge in their disputes and find no constraint in their hearts about your decisions and accept them with full acquiescence.] (An-Nisa - 65).

عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انھیں حدیث سنائی کہ انصار میں سے ایک آدمی نے رسول اللہ ﷺ کے سامنے حرہ میں واقع پانی کی ان گزرگاہوں ( برساتی نالیوں ) کے بارے میں حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جھگڑا کیا جن سے وہ کھجوروں کو سیراب کرتے تھے ۔ انصاری کہتا تھا : پانی کو کھلا چھوڑ دو وہ آگے کی طرف گزر جائے ، انھوں نے ان لوگوں کی بات ماننے سے انکار کردیا ۔ وہ لوگ رسول اللہ ﷺ کے پاس جھگڑا لے آئے ۔ رسول اللہ ﷺ زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ( کونرمی کی تلقین کرتے ہوئے ان ) سے کہا : " تم ( جلدی سے اپنے باغ کو ) پلاکر پانی اپنے ہمسائے کی طرف روانہ کردو ۔ " انصاری غضبناک ہوگیا اورکہنے لگا : اللہ کے رسول ﷺ !اس لئے کہ وہ آپ کا پھوپھی زاد ہے ۔ ( صدمے سے ) نبی کریم ﷺ کے چہرے کارنگ بدل گیا ، پھر آپ نے فرمایا : " زبیر! ( باغ کو ) پانی دو ، پھر اتنی دیر پانی کو روکو کہ وہ کھجوروں کے گرد کھودے گڑھے کی منڈیر سے ٹکرانے لگے " زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نےکہا : اللہ کی قسم! میں یقیناً یہ سمجھتا ہوں کہ یہ آیت : " نہیں!آپ کےرب کی قسم !وہ اس وقت تک مومن نہیں ہوسکتے " اسی ( واقعے ) کے بارے میں نازل ہوئی ہے ۔

Arooh bin Zubair se riwayat hai ke Hazrat Abdullah bin Zubair radi Allahu ta'ala anhu ne unhen hadees sunaayi ke Ansaar mein se ek aadmi ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne Harah mein waqe paani ki in guzargahon (barsati naliyon) ke baare mein Hazrat Zubair radi Allahu ta'ala anhu se jhagada kiya jin se woh khajooron ko sirab karte the. Ansaari kehta tha: paani ko khula chhod do woh aage ki taraf guzar jaye, unhon ne in logon ki baat manane se inkar kar diya. Woh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jhagada le aaye. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Zubair radi Allahu ta'ala anhu (kormi ki talqin karte huwe un) se kaha: "Tum (jaldi se apne bagh ko) p[ila kar paani apne hamsaye ki taraf rawana kar do." Ansaari ghazbnak ho gaya aur kehne laga: Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! is liye ke woh aap ka phoophi zad hai. (sadme se) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehre ka rang badal gaya, phir aap ne farmaya: "Zubair! (bagh ko) paani do, phir itni der paani ko roko ke woh khajooron ke gird khode garee ki mandhir se takrane lagay." Zubair radi Allahu ta'ala anhu ne kaha: Allah ki qasam! main yaqinan yeh samjhta hoon ke yeh aayat: "Nahin! Aap ke Rab ki qasam! woh us waqt tak mumin nahin ho sakte." isi (waqe) ke baare mein nazil hui hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ ‏.‏ يَمُرُّ فَأَبَى عَلَيْهِمْ فَاخْتَصَمُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏{‏ فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا‏}‏