44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


45
Chapter: Keeping Good Company With The Ansar (RA)

٤٥
باب فِي حُسْنِ صُحْبَةِ الأَنْصَارِ رضى الله عنهم ‏‏

Sahih Muslim 2513

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported, I set out along with Jarir bin Abdullah Al-Bajali on a journey and he used to serve me. I said to him, do not do that. Thereupon he said, I have seen Ansar doing this with Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم). I swore by Allah whenever I accompany any one of the Ansar, I would serve him and Ibn Muthanni, and Ibn Bashshir made this addition in their narrations, Jarir was older than Anas (رضي الله تعالى عنه), and Ibn Bashshir said, he was of a more advanced age as compared with Anas (رضي الله تعالى عنه). Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه و آله وسلم) invoked blessings for the tribes of Ghifar and Aslam.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،میں ایک سفر میں جریر بن عبداللہ بجلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی معیت میں نکلا اور وہ میری خدمت کرتے تھے،میں نے ان سے کہا،ایسا نہ کیجئے تو انہوں نے جواب دیا،میں نے انصار کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ایک کام(محبت وخدمت کرتے)دیکھا ہے،(اس لیے میں نے) قسم اُٹھائی ہے کہ میں ان میں سے جس کابھی رفیق سفر بنوں گا،اس کی خدمت کروں گا۔"ابن بشار کہتے ہیں،حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سےعمر رسیدہ تھے،ایک روایت میں ہے،جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ،انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سےبڑے تھے۔

Hazrat Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main ek safar mein Jarir bin Abdullah Bajali (Razi Allahu Anhu) ki maiyyat mein nikla aur woh meri khidmat karte the, maine un se kaha, aisa na kijiye to unhon ne jawab diya, maine Ansar ko Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se ek kaam (mohabbat-o-khidmat karte) dekha hai, (is liye maine) qasam uthayi hai ke main un mein se jis ka bhi rafeeq-e-safar banunga, us ki khidmat karunga." Ibn Bashar kehte hain, Hazrat Jarir (Razi Allahu Anhu) Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) se umar raseedah the, ek riwayat mein hai, Jarir (Razi Allahu Anhu), Anas (Razi Allahu Anhu) se bade the.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ، عَرْعَرَةَ - وَاللَّفْظُ لِلْجَهْضَمِيِّ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ فِي سَفَرٍ فَكَانَ يَخْدُمُنِي فَقُلْتُ لَهُ لاَ تَفْعَلْ ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ الأَنْصَارَ تَصْنَعُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا آلَيْتُ أَنْ لاَ أَصْحَبَ أَحَدًا مِنْهُمْ إِلاَّ خَدَمْتُهُ ‏.‏ زَادَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِمَا وَكَانَ جَرِيرٌ أَكْبَرَ مِنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ بَشَّارٍ أَسَنَّ مِنْ أَنَسٍ ‏.‏