47.
The Book of Knowledge
٤٧-
كتاب العلم


3
Chapter: Following The Ways Of The Jews And Christians

٣
باب اتِّبَاعِ سُنَنِ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى

Sahih Muslim 2669a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘you would tread the same path as was trodden by those before you inch by inch and step by step so much so that if they had entered into the hole of the lizard, you would follow them in this also. We said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), do you mean Jews and Christians those before you? He said, who else (than them)?

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"تم پہلی امتوں کی ڈگر پر چلو گے،برابر برابر،جس طرح ایک بالشت کے برابر ہے اور ایک ہاتھ دوسرے ہاتھ کے برابر ہے،حتی کہ اگر وہ گوہ کے سوراخ میں داخل ہوئے تھے تو تم اس میں بھی ان کی پیروی کرو گے۔"ہم نے کہا، اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! کیا یہود اور نصاری مراد ہیں؟"آپ نے فرمایا:"اور کون۔"

Hazrat Abu Sa'id Al-Khudri (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum pehli ummaton ki dagar par chalo ge, barabar barabar, jis tarah ek balisht ke barabar hai aur ek haath doosre haath ke barabar hai, hatta ke agar woh goh ke surakh mein dakhil hue the toh tum is mein bhi un ki pairwi karo ge." Hum ne kaha, "Aye Allah ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya Yahood aur Nasara murad hain?" Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aur kaun."

حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ، بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ حَتَّى لَوْ دَخَلُوا فِي جُحْرِ ضَبٍّ لاَتَّبَعْتُمُوهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ آلْيَهُودَ وَالنَّصَارَى قَالَ ‏"‏ فَمَنْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2669b

This Hadith is reported through Muhammad bin Muttarif from Zayd bin Aslam with the same chain.

امام صاحب اپنے چند رفقاء سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔"

Imam Sahib apne chand ru'fqa se mazkurah bala riwayat bayan karte hain."

وَحَدَّثَنَا عِدَّةٌ، مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ، - وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 2669c

This Hadith has been narrated on the authority of Ata bin Yasir through another chain of transmitters.

امام مسلم کے شاگرد اپنی سند سے مذکورہ بالا حدیث کو متصل بیان کرتے ہیں۔

Imam Muslim ke shagird apni sanad se mazkurah bala hadith ko muttasil bayan karte hain.

قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏.‏ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ ‏.‏