Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, Allah has mobile (squads) of angels, who have no other work (to attend to but) to follow the assemblies of Dhikr and when they find such assemblies in which there is Dhikr (of Allah) they sit in them and some of them surround the others with their wings till the space between them and the sky of the world is fully covered, and when they disperse (after the assembly of Dhikr is adjourned) they go upward to the heaven and Allah, the Exalted and Glorious, asks them although He is best informed about them, where have you come from? They say, we come from Your servants upon the earth who had been glorifying You (reciting Subhan Allah), uttering Your Greatness (saying Allahu Akbar) and uttering Your Oneness (La ilaha ill Allah) and praising You (uttering al-Hamdu Lillah) and begging of You. He would say, what do they beg of Me? They would say, they beg of You, and Your Paradise. Allah would say, have they seen My Paradise? They said, no, our Lord. He would say, (What it would be then) if they were to see My Paradise? They (the angels) said, they seek Your protection. He (the Lord) would say, against what do they seek My protection? They (the angels) would say, Our Lord, from the Hellfire. He (the Lord) would say, have they seen My Fire? They would say, no. He (the Lord) would say, what it would be if they were to see My Fire? They would say, they beg of Your forgiveness. He would say, I grant pardon to them, and confer upon them what they ask for and grant them protection against which they seek protection. They (the angels) would again say, Our Lord, there is one amongst them such and such sinner who was merely passing by, then he sat with them.' He says, 'him too I have forgiven. They are people whose companion will not be miserable.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں، آپ نے فرمایا:"بے شک اللہ کے گشت کرنے والے فرشتے ہیں جو اور کام نہیں کرتے، وہ مجالس ذکر کو تلاش کرتے ہیں اور جب انہیں ذکر کی مجلس مل جاتی ہےجس میں ذکر الٰہی ہوتا ہے تو وہ اہل مجلس کے ساتھ بیٹھ جاتے ہیں اور اپنے پروں سے ایک دوسرے کو ڈھانپ لیتے ہیں حتی کہ زمین کی مجلس سے لے کر آسمان دنیا تک جگہ بھر جاتی ہے اور جب اہل مجلس بکھر جاتے ہیں تو وہ اوپر چڑھ جاتے ہیں اور آسمان کی طرف چڑھ جاتے ہیں چنانچہ اللہ عزوجل فرشتوں سے پوچھتا ہے، حالانکہ وہ اہل مجلس کے بارے میں ان سے زیادہ جانتا ہے تم کہاں سے آئے ہو؟ تو وہ جواب دیتے ہیں ہم زمین میں تیرے بندوں کے پاس سے آئے ہیں وہ تیری الوہیت بیان کررہے تھے تیری حمد کر رہے تھے اور تجھ سے درخواست کر رہے تھے اللہ پوچھتا ہے وہ مجھ سے کیا مانگ رہے تھے؟ وہ عرض کرتے ہیں وہ تجھے سے تیری جنت کا سوال کررہے تھےوہ فرماتا ہے، کیا انھوں نے میری جنت کو دیکھا ہے؟وہ عرض کرتے ہیں،نہیں،اے رب! اللہ فرماتا ہے، اگر وہ میری جنت دیکھ لیتے تو پھر ان کی کیا حالت ہوتی؟ وہ عرض کرتے ہیں اور وہ تجھ سے پناہ طلب کر رہے تھے، فرماتا ہے وہ مجھ سے کس چیز سے پناہ طلب کر رہے تھے؟ وہ عرض کرتے ہیں تیری آگ سے، اے رب! وہ فرماتا ہے کیا انھوں نے میری آگ کا مشاہدہ کیا ہے؟ فرشتے عرض کرتے ہیں نہیں اللہ فرماتا ہے اگر وہ میری آگ دیکھ لیتے تو ان کی کیا حالت ہوتی؟وہ عرض کرتے ہیں اور وہ تجھ سے بخشش طلب کر رہے تھے اللہ فرماتا ہے میں نے انہیں بخش دیا اور جو انھوں نے مانگا، میں نے انہیں دے دیا اور جس چیز سے انھوں نے پناہ طلب کی اس سے پناہ دے دی، فرشتے عرض کرتے ہیں، اے رب! ان میں فلاں، بہت خطا کار بندہ ہے وہ تو بس گزر تے ہوئے ان کے ساتھ بیٹھ گیا، اللہ فرماتا ہے میں نے اس کو بھی بخش دیا۔ کیونکہ یہ ایسے لوگ ہیں جن کا ہم نشین ناکام و محروم نہیں رہتا۔"
Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Beshak Allah ke gasht karne wale farishte hain jo aur kaam nahin karte, woh majalis zikr ko talash karte hain aur jab unhein zikr ki majlis mil jaati hai jis mein zikr Ilahi hota hai toh woh Ahl-e-Majlis ke saath baith jaate hain aur apne paron se ek doosre ko dhaamp lete hain hatta ke zameen ki majlis se lekar aasman duniya tak jagah bhar jaati hai aur jab Ahl-e-Majlis bikhar jaate hain toh woh upar chadh jaate hain aur aasman ki taraf chadh jaate hain. Chunanchah Allah 'Azza wa Jall farishton se poochta hai, halanke woh Ahl-e-Majlis ke bare mein un se zyada jaanta hai, 'Tum kahan se aaye ho?' Toh woh jawab dete hain, 'Hum zameen mein tere bandon ke paas se aaye hain, woh teri ilahiyat bayan kar rahe the, teri hamd kar rahe the aur tujh se darkhwast kar rahe the.' Allah poochta hai, 'Woh mujh se kya maang rahe the?' Woh arz karte hain, 'Woh tujh se teri Jannat ka sawal kar rahe the.' Woh farmata hai, 'Kya unhone meri Jannat ko dekha hai?' Woh arz karte hain, 'Nahin, aye Rabb!' Allah farmata hai, 'Agar woh meri Jannat dekh lete toh phir un ki kya halat hoti?' Woh arz karte hain, 'Aur woh tujh se panah talab kar rahe the.' Farmata hai, 'Woh mujh se kis cheez se panah talab kar rahe the?' Woh arz karte hain, 'Teri aag se, aye Rabb!' Woh farmata hai, 'Kya unhone meri aag ka mushahida kiya hai?' Farishte arz karte hain, 'Nahin.' Allah farmata hai, 'Agar woh meri aag dekh lete toh un ki kya halat hoti?' Woh arz karte hain, 'Aur woh tujh se bakhshish talab kar rahe the.' Allah farmata hai, 'Main ne unhein bakhsh diya aur jo unhone maanga, main ne unhein de diya aur jis cheez se unhone panah talab ki us se panah de di.' Farishte arz karte hain, 'Aye Rabb! Un mein falaan, bahut khatakar banda hai woh toh bas guzarte hue un ke saath baith gaya.' Allah farmata hai, 'Main ne us ko bhi bakhsh diya. Kyunki yeh aise log hain jin ka hum nasheen nakaam wa mehroom nahin rehta.'"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَلاَئِكَةً سَيَّارَةً فُضْلاً يَتَبَّعُونَ مَجَالِسَ الذِّكْرِ فَإِذَا وَجَدُوا مَجْلِسًا فِيهِ ذِكْرٌ قَعَدُوا مَعَهُمْ وَحَفَّ بَعْضُهُمْ بَعْضًا بِأَجْنِحَتِهِمْ حَتَّى يَمْلَئُوا مَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَإِذَا تَفَرَّقُوا عَرَجُوا وَصَعِدُوا إِلَى السَّمَاءِ - قَالَ - فَيَسْأَلُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ فَيَقُولُونَ جِئْنَا مِنْ عِنْدِ عِبَادٍ لَكَ فِي الأَرْضِ يُسَبِّحُونَكَ وَيُكَبِّرُونَكَ وَيُهَلِّلُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيَسْأَلُونَكَ . قَالَ وَمَاذَا يَسْأَلُونِي قَالُوا يَسْأَلُونَكَ جَنَّتَكَ . قَالَ وَهَلْ رَأَوْا جَنَّتِي قَالُوا لاَ أَىْ رَبِّ . قَالَ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا جَنَّتِي قَالُوا وَيَسْتَجِيرُونَكَ . قَالَ وَمِمَّ يَسْتَجِيرُونَنِي قَالُوا مِنْ نَارِكَ يَا رَبِّ . قَالَ وَهَلْ رَأَوْا نَارِي قَالُوا لاَ . قَالَ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا نَارِي قَالُوا وَيَسْتَغْفِرُونَكَ - قَالَ - فَيَقُولُ قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ فَأَعْطَيْتُهُمْ مَا سَأَلُوا وَأَجَرْتُهُمْ مِمَّا اسْتَجَارُوا - قَالَ - فَيَقُولُونَ رَبِّ فِيهِمْ فُلاَنٌ عَبْدٌ خَطَّاءٌ إِنَّمَا مَرَّ فَجَلَسَ مَعَهُمْ قَالَ فَيَقُولُ وَلَهُ غَفَرْتُ هُمُ الْقَوْمُ لاَ يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ " .