5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


2
Chapter: Changing the qiblah from Al-Quds (Jerusalem) to the Ka`bah

٢
باب تَحْوِيلِ الْقِبْلَةِ مِنَ الْقُدْسِ إِلَى الْكَعْبَةِ ‏

Sahih Muslim 525a

Al-Bara' b. 'Azib reported:I said prayer with the Apostle (ﷺ) turning towards Bait-ul-Maqdis for sixteen months till this verse of Surah Baqara wis revealed:" And wherever you are turn your faces towards it" (ii. 144). This verse was revealed when the Apostle (ﷺ) had said prayer. A person amongst his people passed by the people of Ansar as they were engaged in prayer. He narrated to them (this command of Allah) and they turned their faces towards the Ka'ba.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سولہ ماہ تک بیت المقدس کی طرف نماز پڑھی۔ یہاں تک کہ سورة بقرہ کی یہ آیت اتری ”اور تم جہاں کہیں بھی ہو، اپنے رخ نماز میں کعبہ کی طرف کرو۔“ (بقرہ آیت: ۱۴۴) یہ آیت اس وقت اتری جبکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھ چکے تھے، لوگوں میں سے ایک آدمی (یہ حکم سن کر) چلا اور انصار کے کچھ لوگوں کے پاس سے گزرا وہ نماز پڑھ رہے تھے تو اس نے انہیں یہ حدیث سنائی تو انہوں نے اپنے چہرے بیت اللہ کی طرف کر لیے۔

Hazrat Bara bin Azib (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke main ne Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath solah maah tak Bait-ul-Muqaddas ki taraf namaz parhi. Yahan tak ke Surah Baqarah ki yeh ayat utri ‘aur tum jahan kahin bhi ho, apne rukh namaz mein Kaaba ki taraf karo.’ (Baqarah ayat: 144) Yeh ayat is waqt utri jabke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) namaz parh chuke thay, logon mein se ek aadmi (yeh hukm sun kar) chala aur Ansar ke kuch logon ke paas se guzra wo namaz parh rahe thay to us ne unhein yeh hadees sunayi to unhon ne apne chehre Baitullah ki taraf kar liye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ ‏{‏ وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ‏}‏ فَنَزَلَتْ بَعْدَ مَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَمَرَّ بِنَاسٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَحَدَّثَهُمْ فَوَلَّوْا وُجُوهَهُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ ‏.‏

Sahih Muslim 525b

Abu Ishaq narrated that he heard al-Bara' (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘we prayed with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (with our faces) towards Bait-ul-Maqdis for sixteen months or seventeen months. Then we were made to change (our direction) towards the Ka'ba.

حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سولہ یا سترہ ماہ نماز بیت المقدس کی طرف رخ کرکے پڑھی، پھر ہمیں کعبہ کی طرف پھیر دیا گیا۔

Hazrat Bara (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath solah ya satrah maah namaz Bait-ul-Muqaddas ki taraf rukh karke parhi, phir hamein Kaaba ki taraf pher diya gaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، - عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ صُرِفْنَا نَحْوَ الْكَعْبَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 526a

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that as the people were praying at Quba' a man came to them and said, it has been revealed to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) during the night and he has been directed to turn towards the Ka'ba. So, turn towards it. Their faces were towards Syria and they turned round towards Ka'ba.

حضرت ابن عمر (رضي الله تعالى عنه) سے روایت ہے کہ لوگ قباء میں نماز پڑھ رہے تھے کہ ایک شخص آیا اور اس نے کہا: رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) پر رات کے وقت وحی نازل ہوئی ہے اور آپ کو کعبہ کی طرف رخ کرنے کا حکم دیا گیا ہے، لہٰذا تم بھی اس کی طرف رخ کر لو۔ ان کے چہرے شام کی طرف تھے، پس وہ کعبہ کی طرف پھر گئے۔

Hazrat Ibn-e-Umar (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai ke log Quba mein namaz parh rahe the ke ek shakhs aaya aur us ne kaha: Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) par raat ke waqt wahy nazil hui hai aur aap ko Kaaba ki taraf rukh karne ka hukm diya gaya hai, lihaza tum bhi is ki taraf rukh kar lo. Un ke chehre Shaam ki taraf the, pas woh Kaaba ki taraf phir gaye.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ ‏.‏ وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا ‏.‏ وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 526b

Ibn 'Umar reported:As the people were engaged in the morning prayer a man came to them. The rest of the hadith is the same.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ اسی اثنا میں کہ لوگ صبح کی نماز پڑھ رہے تھے کہ ان کے پاس ایک آدمی آیا۔آگے مذکورہ بالا روایت بیان کی۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke isi asna mein ke log subah ki namaz parh rahe thay ke un ke paas ek aadmi aaya. Aage mazkoora bala riwayat bayan ki.

حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏

Sahih Muslim 527

Anas reported:The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray towards Bait-ul-Maqdis, that it was revealed (to him):" Indeed We see the turning of the face to heaven, wherefore We shall assuredly cause thee to turn towards Qibla which shall please thee. So turn thy face towards the sacred Mosque (Ka'ba)" (ii. 144). A person from Banu Salama was going; (he found the people) in ruk'u (while) praying the dawn prayer and they had said one rak'ah. He said in a loud voice: Listen! the Qibla has been changed and they turned towards (the new) Qibla (Ka'ba) in that very state.

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیت المقدس کی طرف منہ کرکے نماز پڑھتے تھے، پھر یہ آیت اتری: ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ آسمان کی طرف پھرتا ہوا دیکھ رہے ہیں تو ہم ضرورآپصلی اللہ علیہ وسلم کا رخ اس قبلہ کی طرف پھیر دیں گے، جسے آپصلی اللہ علیہ وسلم پسند کرتے ہیں (یا وہ قبلہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کی تولیت میں دے دیں گے) آپصلی اللہ علیہ وسلم اپنا چہرہ مسجد حرام کی طرف پھیر لیجیئے۔ (بقرة آیت:۱۴۴) بنو سلمہ کا ایک آدمی گزرا اور لوگ صبح کی نماز پڑھ رہے تھے اور وہ ایک رکعت پڑھ چکے تھے تو اس نے آواز دی خبردار! قبلہ تبدیل کیا جا چکا ہے تو وہ جس حالت میں تھے، اسی حالت میں قبلہ کی طرف پھر گئے۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) Bait-ul-Muqaddas ki taraf munh karke namaz parhte thay, phir yeh ayat utri: ‘Hum Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ka chehra aasman ki taraf phirta hua dekh rahe hain to hum zaroor Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ka rukh is qibla ki taraf pher dein ge, jise Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) pasand karte hain (ya wo qibla Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki tauliyat mein de dein ge) Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) apna chehra Masjid Haram ki taraf pher lijiye.’ (Baqarah ayat: 144) Banu Salama ka ek aadmi guzra aur log subah ki namaz parh rahe thay aur wo ek rakat parh chuke thay to us ne aawaz di khabardar! qibla tabdeel kiya ja chuka hai to wo jis halat mein thay, isi halat mein qibla ki taraf phir gaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَنَزَلَتْ ‏{‏ قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}‏ فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَقَدْ صَلَّوْا رَكْعَةً فَنَادَى أَلاَ إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ ‏.‏ فَمَالُوا كَمَا هُمْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ ‏.‏