5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


18
Chapter: The prohibition of making lost property announcements in the masjid, and what should be said by one who hears a person making such an announcement

١٨
باب النَّهْىِ عَنْ نَشْدِ الضَّالَّةِ، فِي الْمَسْجدِ وَمَا يَقُولُهُ مَنْ سَمِعَ النَّاشِدَ ‏

Sahih Muslim 568a

Abu Huraira reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said: If anyone hears a man crying out in the mosque about something he has lost, he should say: May Allah not restore it to you, for the mosques were not built for this.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کسی آدمی کو بلند آواز سے مسجد میں گم شدہ چیز کو تلاش کرتے ہوئے سنا وہ کہے، اللہ کرے تیری چیز تجھے نہ ملے کیونکہ مسجدیں اس مقصد کے لیے نہیں بنائی گئیں۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Jis ne kisi aadmi ko buland aawaz se masjid mein gum shuda cheez ko talash karte hue suna wo kahe, Allah kare teri cheez tujhe na mile kyunke masjidein is maqsad ke liye nahi banayi gayin.’

حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَمِعَ رَجُلاً يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ لاَ رَدَّهَا اللَّهُ عَلَيْكَ فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 568b

Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) saying like this.

امام صاحب مذکورہ بالا روایت ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab mazkoora bala riwayat ek aur ustad se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الأَسْوَدِ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 569a

Sulaiman bin Buraida narrated it on the authority of his father that a man cried out in the mosque saying, ‘ho had called out for the red camel? Upon this the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, may it not be restored to you! The mosques are built for what they are meant.

حضرت سلیمان بن بریدہ رحمتہ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے مسجد میں اعلان کیا کہ سرخ اونٹ کے بارے میں کون بتائے گا؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تجھے نہ ملے، مسجدیں صرف انہیں کاموں کے لیے بنی ہیں جن کے لیے بنائی جاتی ہیں۔“

Hazrat Sulaiman bin Buraida (Rahmatullah Alayhi) apne baap se bayan karte hain ke ek aadmi ne masjid mein aalan kiya ke surkh oont ke baare mein kaun bataye ga? to Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Tujhe na mile, masjidein sirf unhein kaamon ke liye bani hain jin ke liye banayi jati hain.’

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، نَشَدَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ وَجَدْتَ ‏.‏ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 569b

Sulaiman b. Buraida reported on the authority of his father that when the Messenger of Allah (ﷺ) had said prayer a man stood up and said:Who called for a red camel? (Upon this) the Messenger of Allah (ﷺ) said: May it not be restored to you! The mosques are built for what they are meant.

حضرت سلیمان بن بریدہ رحمتہ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز سے فارغ ہو گئے، ایک آدمی نے کھڑے ہو کر کہا سرخ اونٹ کے لیے کس نے بلایا ہے؟ یعنی سرخ اونٹ کس کو ملا ہے، کے بارے میں کون بتا سکتا ہے؟ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تجھے نہ ملے، مساجد صرف انہیں کاموں کے لیے ہیں جن کے لیے ان کو بنایا گیا ہے۔“

Hazrat Sulaiman bin Buraida (Rahmatullah Alayhi) apne baap se bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) jab namaz se farigh ho gaye, ek aadmi ne khare ho kar kaha surkh oont ke liye kis ne bulaya hai? yani surkh oont kis ko mila hai, ke baare mein kaun bata sakta hai? to Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Tujhe na mile, masajid sirf unhein kaamon ke liye hain jin ke liye un ko banaya gaya hai.’

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا صَلَّى قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 569c

Ibn Buraida narrated it on the authority of his father that a Bedouin came when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had completed the Fajr prayer. He thrust his head in the door of the mosque and then the Hadith (as above) was narrated. This hadith has been reported by another chain of transmitters.

حضرت ابن بریدہ رحمتہ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ جب نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز پڑھ چکے تو ایک بدوی آیا اور مسجد کے دروازہ سے اپنا سر اندر کیا مذکورہ بالا روایت بیان کی۔ امام مسلم رحمتہ اللہ علیہ فرماتے ہیں کہ محمد بن شیبہ سے مراد ابو نعامہ شیبہ بن نعامہ ہے جس سے مسعر، ھشیم، جریر اور دوسرے کوفی راوی روایت بیان کرتے ہیں۔

Hazrat Ibn Buraida (Rahmatullah Alayhi) apne baap se bayan karte hain ke jab Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) subah ki namaz parh chuke to ek badwi aaya aur masjid ke darwaza se apna sar andar kiya mazkoora bala riwayat bayan ki. Imam Muslim (Rahmatullah Alayhi) farmate hain ke Muhammad bin Shaiba se murad Abu Naama Shaiba bin Naama hai jis se Mis'ar, Hushaim, Jareer aur doosre Kufi rawi riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ بَعْدَ مَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْفَجْرِ ‏.‏ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ هُوَ شَيْبَةُ بْنُ نَعَامَةَ أَبُو نَعَامَةَ رَوَى عَنْهُ مِسْعَرٌ وَهُشَيْمٌ وَجَرِيرٌ وَغَيْرُهُمْ مِنَ الْكُوفِيِّينَ ‏.‏