Anas bin Malik (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that a person said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), how the non-believers be made to assemble on the Day of Resurrection (by crawling) on their faces? Thereupon he said, is He Who is powerful to make them walk on their feet not powerful enough to make them (crawl) upon their faces on the Day of Resurrection? Qatada said, of course, it is so. (He adjured), by the might of our Lord.
شیبان نے ہمیں قتادہ سے حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حدیث بیان کی کہ ایک شخص نے کہا : اللہ کے رسول ﷺ ! قیامت کے روز کافر کو کس طرح منہ کے بل میدان حشر میں لایا جائے گا؟آپ ﷺ نے فرمایا : "" کہ جس نے دنیا میں پاؤں کے بل چلایا ہےوہ اس بات پر قادر نہیں کہ قیامت کے دن اسے منہ کے بل چلائے؟ "" قتادہ نے ( حدیث سنانے کے بعد ) کہا : کیوں نہیں ، ہمارے رب کی عزت کی قسم! ( وہ قادر ہے )
Sheban ne humein Qatadah se hadees bayaan ki, kaha: humein Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Ta'ala Anhu ne hadees bayaan ki keh ek shakhs ne kaha: Allah ke Rasool ﷺ ! Qayamat ke roz kafir ko kis tarah munh ke bal maidan hashr mein laya jayega? Aap ﷺ ne farmaya: "" keh jisne duniya mein paon ke bal chalaya hai woh is baat par qaadir nahin keh qayamat ke din use munh ke bal chalaye? "" Qatadah ne ( hadees sunane ke baad ) kaha: kyun nahin, humare Rab ki izzat ki qasam! ( woh qaadir hai )
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ " أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى رِجْلَيْهِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قَالَ قَتَادَةُ بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا .