Introduction
المقدمة


5
Chapter: That Which is Related to the Statements ‘The Chain of Narration is from the Religion’; ‘Transmissions are not Taken Except from Trustworthy Narrators’; and ‘Criticism of the Narrators With What is Permissible Regarding Them, Even Obligatory and T

٥
باب فِي أَنَّ الإِسْنَادَ مِنَ الدِّينِ وَأَنَّ الرِّوَايَةَ لَا تَكُونُ إِلَّا عَنْ الثِّقَاتِ وَأَنَّ جَرْحَ الرُّوَاةِ بِمَا هُوَ فِيهِمْ جَائِزٌ بَلْ وَاجِبٌ وَأَنَّهُ لَيْسَ مِنْ الْغِيبَةِ الْمُحَرَّمَةِ بَلْ مِنْ الذَّبِّ عَنْ الشَّرِيعَةِ الْمُكَ

Sahih Muslim Introduction 32

Muhammad bin Abd Allah bin Quhzādh from the people of Marw narrated to us, he said I heard Abdān bin Uthmān saying, I heard Abd Allah bin al-Mubārak saying:‘The chain of narration is from the Dīn, and were it not for the chain of narration whoever wished could say what he wanted’. Muhammad bin Abd Allah said, al-Abbās bin Abī Rizmah narrated to me, he said I heard Abd Allah [bin al-Mubārak] saying: ‘Between us and the people are ‘the legs’ (meaning the chain of narration, i.e. if a Ḥadīth was like a creature)’. Muhammad said, I heard Abā Ishāq Ibrāhīm bin Īsā at-Tālqānī say, I said to Abd Allah bin al-Mubārak: ‘Oh Abā Abd ir-Rahman! How is the Ḥadīth which goes ‘Indeed from al-Birr after al-Birr is that you pray for your parents after you pray for yourself and you fast for them both after you fast for yourself’? So [Ibn al-Mubārak] said: ‘Oh Abā Ishāq! On whose authority is this?’ I said to him: ‘This is a Ḥadīth from Shihāb bin Khirāsh’. [Ibn al-Mubārak] said: ‘[He is] trustworthy. On whose authority [did he transmit]?’ I said: ‘on authority of al-Hajjāj bin Dīnār’. [Ibn al-Mubārak] said: ‘[He is] trustworthy. On whose authority [did he transmit]?’ I said: ‘He [al-Hajjāj said] the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah upon him, said…’ [Ibn al-Mubārak] said: ‘Oh Abā Ishāq! Indeed between al-Hajjāj bin Dīnār and the Prophet, peace and blessings of Allah upon him, is a wilderness in which the necks of the mounts are severed, however, there is no difference of opinion regarding charity [offered on behalf of one’s parents]’. Muhammad said, I heard Alī bin Shaqīq saying, I heard Abd Allah bin al-Mubārak saying in front of the people: ‘Abandon the Ḥadīth of Amr bin Thābit for indeed he would curse the Salaf [i.e., the Companions, may Allah be pleased with them]’.

حضرت امام عبداللہ بن مبارک ؒ کہتے تھے: ”اسناد دین کا حصہ ہے، اگر اسناد نہ ہوتی تو جو انسان جو کچھ چاہتا کہہ دیتا۔“ اور فرماتے تھے: ”کہ ہمارے اور لوگوں (راویوں) کے درمیان قوائم (پاؤں یا ستون) ہیں۔“ ابو اسحاق ابراہیم بن عیسیٰ طالقانی ؒبیان کرتے ہیں میں نے حضرت عبداللہ بن مبارکؒ سے پوچھا: اے ابو عبدالرحمٰن! یہ حدیث کیسی ہے؟ ”یہ نیکی در نیکی ہے کہ تم اپنی نماز کے ساتھ اپنے والدین کے لیے نماز پڑھو، اور اپنے روزوں کے ساتھ ان دونوں کے لیے روزے رکھو۔“ تو امام عبداللہ ؒ نے پوچھا: اے ابو اسحاق! یہ حدیث کون بیان کرتا ہے؟ میں نے انھیں کہا: یہ شہاب بن خراشؒ کی حدیث ہے۔ اس نے کہا: ”وہ ثقہ (قابلِ اعتماد) راوی ہے، وہ کسی سے بیان کرتا ہے؟“ میں نے کہا: حجاج بن دینارؒ سے۔ انھوں نے کہا: ”وہ بھی قابلِ اعتماد ہے، اس نے یہ حدیث کس سے بیان کی ہے؟“ میں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے۔ عبداللہ بن مبارک ؒ نے کہا: ”اے ابو اسحاق! حجاج بن دینارؒ اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے درمیان اتنے بڑے بیاباں (صحرا) ہیں، جن میں سواریوں کی گردنیں ٹوٹ جاتی ہیں، مگر صدقہ کے بارے میں کسی کا اختلاف نہیں ہے۔“ حضرت عبداللہ بن مبارکؒ سب لوگوں کے سامنے علی الاعلان فرماتے تھے: ”عمرو بن ثابت کی حدیث قبول نہ کرو، کیونکہ وہ سلف صالحین کو گالیاں دیتا اور برا بھلا کہتا تھا۔“

Hazrat Imam Abdullah bin Mubarak (Rahmatullahi Alaih) kehte thay: "Isnad deen ka hissa hai, agar isnad na hoti to jo insan jo kuch chahta keh deta." Aur farmate thay: "Ke hamare aur logon (rawiyon) ke darmiyan quwayim (paoon ya sutoon) hain." Abu Ishaq Ibrahim bin Isa Talqani (Rahmatullahi Alaih) bayan karte hain main ne Hazrat Abdullah bin Mubarak (Rahmatullahi Alaih) se pucha: Ae Abu Abdur Rahman! Yeh hadith kaisi hai? "Yeh neki dar neki hai ke tum apni namaz ke sath apne walidain ke liye namaz parho, aur apne rozon ke sath un dono ke liye roze rakho." To Imam Abdullah (Rahmatullahi Alaih) ne pucha: Ae Abu Ishaq! Yeh hadith kaun bayan karta hai? Main ne unhein kaha: Yeh Shihab bin Khirash (Rahmatullahi Alaih) ki hadith hai. Us ne kaha: "Woh thiqa (qabil-e-itimad) rawi hai, woh kisi se bayan karta hai?" Main ne kaha: Hajjaj bin Dinar (Rahmatullahi Alaih) se. Unhon ne kaha: "Woh bhi qabil-e-itimad hai, is ne yeh hadith kis se bayan ki hai?" Main ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se. Abdullah bin Mubarak (Rahmatullahi Alaih) ne kaha: "Ae Abu Ishaq! Hajjaj bin Dinar (Rahmatullahi Alaih) aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke darmiyan itne bare biyaban (sahra) hain, jin mein sawariyon ki gardnein toot jati hain, magar sadqa ke baare mein kisi ka ikhtilaf nahi hai." Hazrat Abdullah bin Mubarak (Rahmatullahi Alaih) sab logon ke samne ala-l-ailan farmate thay: "Amr bin Sabit ki hadith qubool na karo, kyunke woh salaf-e-salihin ko galiyan deta aur bura bhala kehta tha."

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، - مِنْ أَهْلِ مَرْوَ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَانَ بْنَ عُثْمَانَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ، يَقُولُ الإِسْنَادُ مِنَ الدِّينِ وَلَوْلاَ الإِسْنَادُ لَقَالَ مَنْ شَاءَ مَا شَاءَ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْقَوَائِمُ ‏.‏ يَعْنِي الإِسْنَادَ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدٌ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، إِبْرَاهِيمَ بْنَ عِيسَى الطَّالَقَانِيَّ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَدِيثُ الَّذِي جَاءَ ‏ "‏ إِنَّ مِنَ الْبِرِّ بَعْدَ الْبِرِّ أَنْ تُصَلِّيَ لأَبَوَيْكَ مَعَ صَلاَتِكَ وَتَصُومَ لَهُمَا مَعَ صَوْمِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ يَا أَبَا إِسْحَاقَ عَمَّنْ هَذَا قَالَ قُلْتُ لَهُ هَذَا مِنْ حَدِيثِ شِهَابِ بْنِ خِرَاشٍ ‏.‏ فَقَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ قَالَ قُلْتُ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ ‏.‏ قَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ قَالَ قُلْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ بَيْنَ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَفَاوِزَ تَنْقَطِعُ فِيهَا أَعْنَاقُ الْمَطِيِّ وَلَكِنْ لَيْسَ فِي الصَّدَقَةِ اخْتِلاَفٌ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدٌ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ شَقِيقٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ، يَقُولُ عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ دَعُوا حَدِيثَ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ فَإِنَّهُ كَانَ يَسُبُّ السَّلَفَ ‏.‏