1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
47
Chapter: Clarifying the emphatic prohibition against killing oneself; The one who kills himself with something will be punished with it in the fire; And that no one will enter Paradise but a muslim
٤٧
باب غِلَظِ تَحْرِيمِ قَتْلِ الإِنْسَانِ نَفْسَهُ وَإِنَّ مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ فِي النَّارِ وَأَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thābit bn al-ḍaḥḥāk | Thaabit ibn Ad-Dahhaak Al-Ansari | Companion |
abā qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
mu‘āwiyah bn sallām bn abī sallāmin al-dimashqī | Mu'awiya ibn Salam al-Habashi | Thiqah |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ | ثابت بن الضحاك الأنصاري | صحابي |
أَبَا قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ الدِّمَشْقِيُّ | معاوية بن سلام الحبشي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 110a
Thabit bin Dahhak (رضي الله تعالى عنه) reported that he pledged allegiance to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) under the Tree, and verily the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) observed : He who took an oath of a religion other than Islam, in the state of being a liar, would became so, as he professed. He who killed himself with a thing, would be tormented on the Day of Resurrection with that very thing. One is not obliged to offer votive offering of a thing which is not in his possession.
معاویہ بن سلام دمشقی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے روایت کی کہ ابو قلابہ نے انہیں خبر دی کہ حضرت ثابت بن ضحاک رضی اللہ عنہ نے ان کو خبر دی کہ انہوں نے ( حدیبیہ کے مقام پر ) درخت کے نیچے رسول اللہ ﷺ سے بیعت کی اور یہ کہ آپﷺ نے فرمایا : ’’ جس شخص نے اسلام کے علاوہ کسی اور مذہب پر ہونے کی پختہ قسم کھائی اور ( جس بات پر اس نے قسم کھائی اس میں ) وہ جھوٹا تھا تو وہ ویسا ہی ہے جیسا اس نے کہا ( اس کاعمل ویسا ہی ہے ۔ ) او رجس نے اپنے آپ کو کسی چیز سے قتل کیا قیامت کے دن اس کو اسی چیز سے عذاب دیا جائے گا ۔ اور کسی شخص پر اس چیز کی نذر پوری کرنا لازم نہیں جس کا وہ مالک نہیں ۔ ‘ ‘
Mu'awiyah bin Salam Dimashqi ne Yahya bin Abi Kathir se riwayat ki ke Abu Qalabah ne unhen khabar di ke Hazrat Thabit bin Zuhaak رضی اللہ عنہ ne un ko khabar di ke unhon ne ( Hudaibiyah ke maqam par ) darakht ke neeche Rasool Allah ﷺ se bai'at ki aur yeh ke aapﷺ ne farmaya : '' Jis shakhs ne Islam ke alawa kisi aur mazhab par hone ki pakhta qasam khai aur ( jis baat par us ne qasam khai us mein ) woh jhoota tha to woh waisa hi hai jaisa us ne kaha ( is ka amal waisa hi hai ۔ ) aur jis ne apne aap ko kisi cheez se qatl kiya qiyamat ke din us ko usi cheez se azab diya jayega ۔ aur kisi shakhs par us cheez ki nazar poori karna lazim nahin jis ka woh malik nahin ۔ ''
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا قِلاَبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِي شَىْءٍ لاَ يَمْلِكُهُ " .