13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
20
Chapter: Which day should be fasted for 'Ashura?
٢٠
باب أَىُّ يَوْمٍ يُصَامُ فِي عَاشُورَاءَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Al-Hakam ibn al-A'raj | Al-Hakam ibn Abdullah al-Thaqafi | Trustworthy |
| Al-Hakam ibn al-A'raj | Al-Hakam ibn Abdullah al-Thaqafi | Trustworthy |
| Hajib ibn Umar | Hajib ibn Umar al-Thaqafi | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn 'Amr | Mu'awiya ibn Khalid al-Nasri | Trustworthy |
| Kīʿ ibn al-Jarrāḥ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Muhammad ibn Hatim | Muhammad ibn Hatim al-Sameen | Trustworthy, perhaps he made mistakes, and he was virtuous |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ | الحكم بن عبد الله الثقفي | ثقة |
| الْحَكَمُ بْنُ الْأَعْرَجِ | الحكم بن عبد الله الثقفي | ثقة |
| حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ | حاجب بن عمر الثقفي | ثقة |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو | معاوية بن خالد النصري | ثقة |
| وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ | محمد بن حاتم السمين | صدوق ربما وهم وكان فاضلا |
Sahih Muslim 1133a
Hakam bin al-Araj reported that he went to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) and he was reclining using his mantle as a pillow near the fountain of Zamzam. I said to him, tell me about fasting on Ashura. He said, when you see the new moon of Muharram then count the (days) and observe fast on the 9th. I said to him, is it how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed the fast? He said, ‘yes.’
حکم بن اعرج رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس پہنچا جبکہ وہ زمزم کے پاس اپنی چادر کو سرہانہ (تکیہ) بنائے ہوئے تھے تو میں نے ان سے پوچھا، مجھے عاشورہ کے روزے کے بارے میں بتائیے تو انھوں نے جواب دیا جب محرم کا چاند دیکھ لو تو اس کو گنتے رہو اور نویں دن کی صبح روزہ کی حالت میں کرو۔ میں نے پوچھا: کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس کا روزہ ایسے ہی رکھتے تھے؟ انھوں نے کہا، ہاں۔
Hakam bin A'raj (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain ke main Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhu) ke pas pahnucha jabke woh Zamzam ke pas apni chadar ko sirhana (takiya) banaye hue the to main ne un se poocha, mujhe Ashura ke roze ke bare mein bataiye to unhon ne jawab diya jab Muharram ka chand dekh lo to usko ginte raho aur navein din ki subah roze ki halat mein karo. Main ne poocha: Kya Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) uska roza aise hi rakhte the? Unhon ne kaha, han.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الأَعْرَجِ، قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فِي زَمْزَمَ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنْ صَوْمِ عَاشُورَاءَ . فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَ هِلاَلَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ وَأَصْبِحْ يَوْمَ التَّاسِعِ صَائِمًا . قُلْتُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ قَالَ نَعَمْ .