13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
25
Chapter: The Saying of Allah Most High: "... And as for those who can fast with difficulty, they have) a choice either to fast or) to feed a Miskin (poor person) (for every day)" is Abrogated by His saying: "... So whoever of you sights (the crescent on t
٢٥
باب بَيَانِ نَسْخِ قَوْلِهِ تَعَالَى { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَه} فِدْيَةٌ بِقَوْلِهِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمْ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salama ibn al-Akwa' | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Yazid | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
| Bukayrin | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Amru ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Bakr meaning ibn Mudar | Bakr ibn Mudar al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| يَزِيدَ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
| بُكَيْرٍ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ | بكر بن مضر القرشي | ثقة ثبت |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1145a
Salama bin Akwa' (رضي الله تعالى عنه) reported that when this verse was revealed – [But for those who can manage to fast with some hardship, (there is a choice for him either to fast or) feed a poor person.] (Al-Baqara – 184), he who liked to observe fast did observe it and he who felt reluctant to observe it ate and expiated till the verse was revealed which abrogated it.
حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جب یہ آیت اتری ”جو لوگ روزہ کی طاقت رکھتے ہوں (لیکن وہ روزہ نہ رکھیں) تو وہ ہر روزہ کے بدلہ ایک مسکین کو کھانا کھلا دیں۔“ (البقرۃ، آیت184) تو جو انسان روزہ نہ رکھ کر فدیہ دینا چاہتا وہ ایسا کر لیتا، حتیٰ کہ بعد والی آیت: ﴿شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ﴾ اتری تو اس نے اس رخصت کو منسوخ کر دیا۔
Hazrat Salamah bin Akwa' (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke jab yeh ayat utri "Jo log roze ki taqat rakhte hon (lekin woh roza na rakhen) to woh har roze ke badle ek miskeen ko khana khila den." (Al-Baqarah, Ayat 184) To jo insan roza na rakh kar fidya dena chahta woh aisa kar leta, hatta ke baad wali ayat: "Shahru Ramadhana alladhi unzila fihil Quran" utri to usne is rukhast ko mansookh kar diya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، - رضى الله عنه - قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} كَانَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ . حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا .