13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
25
Chapter: The Saying of Allah Most High: "... And as for those who can fast with difficulty, they have) a choice either to fast or) to feed a Miskin (poor person) (for every day)" is Abrogated by His saying: "... So whoever of you sights (the crescent on t
٢٥
باب بَيَانِ نَسْخِ قَوْلِهِ تَعَالَى { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَه} فِدْيَةٌ بِقَوْلِهِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمْ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
slmh bn al-akwa‘ | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
yazīd | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
bukayrin | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
bakrun ya‘nī āibn muḍar | Bakr ibn Mudar al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
يَزِيدَ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
بُكَيْرٍ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ | بكر بن مضر القرشي | ثقة ثبت |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1145a
Salama bin Akwa' (رضي الله تعالى عنه) reported that when this verse was revealed – [But for those who can manage to fast with some hardship, (there is a choice for him either to fast or) feed a poor person.] (Al-Baqara – 184), he who liked to observe fast did observe it and he who felt reluctant to observe it ate and expiated till the verse was revealed which abrogated it.
۔ قتیبہ بن سعید ، بکر یعنی ابن مضر ، عمرو بن حارث ، بکیر ، یزید مولی سلمہ ، حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ جب یہ آیت کریمہ نازل ہوئی ۔ ( وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ) اور جو لوگ روزہ رکھنے کی طاقت رکھتے ہوں وہ روزہ کے بدلہ میں ایک مسکین کو کھاناکھلادیں جس آدمی کا روزہ چھوڑنے کا اردہ ہوتا تو وہ فدیہ دے دیتا یہاں تک کہ اس کے بعد والی آیت نازل ہوئی جس نے اس حکم کو منسوخ کردیا ۔
۔ Qatibah bin Saeed, Bakr yani ibn Mudar, Amr bin Harith, Bakir, Yazid Maula Salmah, Hazrat Salmah bin Aqe'a radi Allahu ta'ala anhu farmatay hain ke jab yeh aayat kareema naazil hui. ( Wa'ala-alladhina yutiquna-hu fidyatun ta'amu miskin ) aur jo log roze rakhnay ki taqat rakhtay hon woh roze ke badlay mein aik miskin ko khana khila'dain jis aadmi ka roza chhodnay ka irda hota to woh fidyah de deta yahin tak ke is ke baad wali aayat naazil hui jis ne is hukm ko mansukh kar diya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، - رضى الله عنه - قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} كَانَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ . حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا .