13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
37
Chapter: Fasting at the end of Sha'ban
٣٧
باب صَوْمِ سَرَرِ شَعْبَانَ
Sahih Muslim 1161d
Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to a person, ‘did you observe any fast in the middle of this month (Sha'ban)? He said, no. Thereupon he said to him, ‘when it is the end of Ramadan, then observe fast for one day or two (Shu'ba had some doubt about it but he said, I think that he has said two) days.
محمد بن جعفر نے کہا : ہمیں شعبہ نے مطرف بن شخیر کے بھتیجے سے حدیث سنا ئی کہا : میں نے مطرف کو حضرت عمرا ن بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث بیان کرتے ہو ئے سنا کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک آدمی سے پو چھا : کیا تم نے اس مہینے یعنی شعبا ن کے وسط ( یا دوران ) میں کچھ روزے رکھے ہیں؟اس نے جواب دیا : نہیں تو آپ ﷺ نے اسے فرما یا : " جب تم رمضا ن کے روزے ختم کر لو اس کے بعد ایک دن یا دو دن کے روزے رکھ لینا ۔ شعبہ نے ۔ ۔ ۔ جن کو شک ہوا ۔ ۔ کہا میرا خیال ہے کہ آپ نے دو دن کے روزے کہا تھا ۔
Muhammad bin Ja'far ne kaha : Hamein Sha'ba' ne Mut'rif bin Shukhair ke bhatijay se hadees suna'i kaha : Main ne Mut'rif ko Hazrat 'Umran bin Hisaan radhiyallahu ta'ala 'anhu se hadees bayan karte hue suna ke Nabi-e-Akram sallallahu 'alaihi wasallam ne ek aadmi se poocha : Kya tum ne is maheenay yani Sha'ban ke wast ( ya dauraan ) mein kuchh roze rakhe hain? Is ne jawab diya : Nahin to aap sallallahu 'alaihi wasallam ne usse farma'ya : " Jab tum Ramzan ke roze khatam kar lo uske ba'd ek din ya do din ke roze rakh lena . Sha'ba' ne . . . jin ko shak hua . . . kaha mera khyal hai ke aap ne do din ke roze kaha tha .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَخِي، مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّصلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ " هَلْ صُمْتَ مِنْ سِرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا " . يَعْنِي شَعْبَانَ . قَالَ لاَ . قَالَ فَقَالَ لَهُ " إِذَا أَفْطَرْتَ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ " . شُعْبَةُ الَّذِي شَكَّ فِيهِ قَالَ وَأَظُنُّهُ قَالَ يَوْمَيْنِ .