1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
51
Chapter: Encouragement to hasten to do good deeds before the emergence of the Fitnah
٥١
باب الْحَثِّ عَلَى الْمُبَادَرَةِ بِالأَعْمَالِ قَبْلَ تَظَاهُرِ الْفِتَنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
| Al-Ala' | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Isma'il ibn Ja'far | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
| Wabnu Hujr | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| Waqtībah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Maqbari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يعقوب الجهني | ثقة |
| الْعَلَاءُ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيل بْنِ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
| وَابْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
| وَقُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب المقابري | ثقة |
Sahih Muslim 118
It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed : Be prompt in doing good deeds (before you are overtaken) by turbulence which would be like a part of the dark night. During (that stormy period) a man would be a Muslim in the morning and an unbeliever in the evening or he would be a believer in the evening and an unbeliever in the morning, and would sell his Iman for worldly goods.
حضرت ابو ہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان فتنوں سے پہلے پہلےجو رات کے تاریک ٹکڑوں کی طرح چھا جائیں گے۔ نیک اعمال کر لو، صبح کو آدمی مسلمان ہوگا اور شام کو کافر، یا شام کو مومن ہوگا تو صبح کو کافر، اپنا دین ایمان دنیوی سامان کےعوض بیچے ڈالے گا۔“
Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "In fitnon se pehle pehle jo raat ke tareek tukron ki tarah chha jayenge, naik aamaal kar lo. Subah ko aadmi musalman hoga aur shaam ko kafir, ya shaam ko momin hoga to subah ko kafir, apna deen imaan dunyawi saman ke iwaz bech dale ga."
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا " .