15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


22
Chapter: It is permissible to base one's intention for Ihram on the intention of another

٢٢
باب فِي نَسْخِ التَّحَلُّلِ مِنَ الإِحْرَامِ وَالأَمْرِ بِالتَّمَامِ ‏

Sahih Muslim 1221a

Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said, I came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as he was encamping at Batha. He said to me, did you intend to perform Hajj? I said, yes. He again said, with what intention have you entered into the state of Ihram. I said, I pronounced Talbiya with that very aim with which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is pronouncing Talbiya. He said, you have done well. Then circumambulate the House and run between al-Safa' and al-Marwa' and put off Ihram (as you have not brought the sacrificial animals along with you. So, I circumambulated the House, and ran between al-Safa' and al-Marwa' and then came to a woman of the tribe of Qais and she rid my head of the lice. I again put on Ihram for Hajj and continued giving religious verdict (according to this practice) till during the caliphate of Umar ( رضي الله تعالى عنه) when a person said to him, Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) or Abdullah bin Qais ( رضي الله تعالى عنه), exercise restraint in delivering some religious verdict of yours, for you do not know what has been introduced after you by the Commander of the Believers in the rites (of Hajj). Thereupon he said, O people, whom we gave the religious verdict (concerning putting off Ihram) they should wait, for the Commander of the Believers is about to come to you, and you should follow him. Umar (رضي الله تعالى عنه) then came and I made a mention of it to him. whereupon he said, If we abide by the Book of Allah (we find) the Book of Allah has commanded us to complete the (Hajj and Umra), and if we abide by the Sunnah of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), we find that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did not put off Ihram till the sacrificial animal was brought to its end (till it was sacrificed).

سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا ، اور آپ ﷺ مکہ کی کنکریلی زمین میں اونٹ بٹھائے ہوئے تھے ( یعنی وہاں منزل کی ہوئی تھی ) تو آپ ﷺ نے مجھ سے پوچھا کہ تم نے کس نیت سے احرام باندھا ہے؟ میں نے عرض کیا کہ جس نیت سے نبی کریم ﷺ نے احرام باندھا ہے ۔ آپ ﷺ نے پوچھا کہ تم قربانی ساتھ لائے ہو؟ میں نے کہا نہیں تو آپ ﷺ نے فرمایا : بیت اللہ اور صفا مروہ کا طواف کر کے احرام کھول ڈالو ۔ پس میں نے بیت اللہ کا طواف اور صفا مروہ کی سعی کی ، پھر میں اپنی قوم کی ایک عورت کے پاس آیا ( یہ ان کی محرم تھی ) تو اس نے میرے سر میں کنگھی کی اور میرا سر دھو دیا ۔ پھر میں ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہما کی خلافت میں لوگوں کو یہی فتویٰ دینے لگا ۔ ( یعنی جو بغیر قربانی کے حج پر آئے تو وہ عمرہ کرنے کے بعد احرام کھول دے ، پھر یوم الترویہ 8 ۔ ذوالحج کو دوبارہ حج کا احرام باندھے لیکن ) ایک مرتبہ میں حج کے مقام پر کھڑا تھا کہ اچانک ایک شخص آیا ، اس نے کہا کہ ( تو تو احرام کھولنے کا فتویٰ دیتا ہے ) آپ جانتے ہیں کہ امیرالمؤمنین سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے قربانی کے متعلق نیا کام شروع کر دیا ۔ ( یعنی عمر رضی اللہ عنہ کا کہنا تھا کہ عمرہ کر کے احرام کو کھولنا نہیں چاہئے ) تو میں نے کہا اے لوگو! ہم نے جس کو اس مسئلے کا فتویٰ دیا ہے اس کو رک جانا چاہئے ۔ کیونکہ امیرالمؤمنین سیدنا عمر رضی اللہ عنہ آنے والے ہیں لہٰذا ان کی پیروی کرو ۔ جب سیدنا عمر رضی اللہ عنہ آئے تو میں نے کہا ، امیرالمؤمنین آپ نے قربانی کے متعلق یہ کیا نیا مسئلہ بتایا ہے؟ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اگر آپ اللہ کی کتاب قرآن پر عمل کریں تو قرآن کہتا ہے : ( ( وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَ‌ةَ لِلَّـهِ ۚ ) ) یعنی حج اور عمرہ کو اللہ کے لئے پورا کرو ( یعنی احرام نہ کھولو ) اور اگر آپ نبی کریم ﷺ کی سنت پر عمل کریں تو ان کا اپنا طریقہ یہ تھا کہ انہوں نے احرام اس وقت تک نہ کھولا جب تک قربانی نہ کر لی ۔ ( آپ عمرہ اورحج کے درمیان حلال نہیں ہوئے )

Sayyidna Abu Musa Radi Allahu Anhu kahte hain ke main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass aaya, aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam Makkah ki kankrili zameen mein unt bithaaye hue the (yani wahan manzil ki hui thi) to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhse pucha ke tum ne kis niyat se ehram bandha hai? Maine arz kiya ke jis niyat se Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ehram bandha hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne pucha ke tum qurbani sath laaye ho? Maine kaha nahin to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Baitullah aur Safa Marwah ka tawaf kar ke ehram khol daalo. Pas maine Baitullah ka tawaf aur Safa Marwah ki saee ki, phir main apni qaum ki ek aurat ke pass aaya (ye un ki muhrim thi) to usne mere sar mein kanghi ki aur mera sar dho diya. Phir main Abu Bakr o Umar Radi Allahu Anhuma ki khilafat mein logon ko yahi fatwa dene laga. (Yani jo baghair qurbani ke Hajj par aaye to wo Umrah karne ke baad ehram khol de, phir yaum-ut-tarwiyah 8 Zulhijja ko dobara Hajj ka ehram bandh lekin) ek martaba main Hajj ke muqam par khada tha ke achanak ek shakhs aaya, usne kaha ke (to to ehram kholne ka fatwa deta hai) aap jaante hain ke Ameer-ul-Momineen Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne qurbani ke mutalliq naya kaam shuru kar diya. (Yani Umar Radi Allahu Anhu ka kehna tha ke Umrah kar ke ehram ko kholna nahin chahiye) to maine kaha aye logo! Hum ne jis ko is masle ka fatwa diya hai us ko ruk jana chahiye. Kyunki Ameer-ul-Momineen Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu aane wale hain lihaza un ki pairvi karo. Jab Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu aaye to maine kaha, Ameer-ul-Momineen aap ne qurbani ke mutalliq ye kya naya masla bataya hai? To Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya: Agar aap Allah ki kitab Quran par amal karen to Quran kahta hai: ((Waatimmul-hajja wal-'umrata lillaah)) yani Hajj aur Umrah ko Allah ke liye pura karo (yani ehram na kholo) aur agar aap Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki sunnat par amal karen to un ka apna tariqa ye tha ke unhon ne ehram us waqt tak na khola jab tak qurbani na kar li. (Aap Umrah aur Hajj ke darmiyan halal nahin hue)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ بِمَ أَهْلَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَقَدْ أَحْسَنْتَ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَحِلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ بَنِي قَيْسٍ فَفَلَتْ رَأْسِي ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ ‏.‏ قَالَ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ - رضى الله عنه - فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا مُوسَى - أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ - رُوَيْدَكَ بَعْضَ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ ‏.‏ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فُتْيَا فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَبِهِ فَائْتَمُّوا ‏.‏ قَالَ فَقَدِمَ عُمَرُ - رضى الله عنه - فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّ كِتَابَ اللَّهِ يَأْمُرُ بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏.‏