15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


50
Chapter: Stoning Jamrat Al-'Aqabah from the bottom of the valley; Makkah should be on to one's left and one should say Takbir with each throw

٥٠
باب رَمْىِ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَتَكُونُ مَكَّةُ عَنْ يَسَارِهِ وَيُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ

Sahih Muslim 1296b

A'mash reported that he heard Hajjaj bin Yusuf saying as he was delivering sermon on the pulpit: ‘observe the order of the (Holy) Qur'an which has been observed by Gabriel (عليه السالم), a Sura in which mention has been made of al-Baqara one in which mention has been made of women (An-Nisa') and then the surah in which mention has been made of the family of 'Imran (Aal-i-Imran). He (the (narrator) said, I met Ibrahim and informed him about these words of his (the statement of Hajjaj bin Yusuf). He cursed him and said, Abdur Rahman bin Yazid has narrated to me that when he was in the company of Abdullah bin Mas'udd (رضي الله تعالى عنه) he came to Jamrat al-'Aqaba and then entered the heart of the valley and faced towards it (the Jamra) and then flung seven pebbles at it from the heart of the valley pronouncing Takbir with every pebble. I said, Abu abdur Rahman, people fling pebbles at it (Jamra) from the upper side, whereupon he said, by Him besides Whom there is no God, that is the place (of flinging pebbles of the) one (صلى الله عليه وآله وسلم) upon whom Surah al-Baqara was revealed.

امام اعمش سے روایت ہے، میں نے حجاج بن یوسف سے سنا، جبکہ وہ منبر پر خطبہ دے رہا تھا، قرآن کو اس طرح مرتب کرو، جس طرح اسے جبریل علیہ السلام نے مرتب کیا تھا، وہ سورۃ جس میں بقرہ کا تذکرہ ہے، وہ سورۃ جس میں عورتوں (نساء) کا تذکرہ ہے، وہ سورہ جس میں آل عمران کا تذکرہ کیا گیا ہے، اعمش کہتے ہیں، میری ابراہیم سے ملاقات ہوئی، میں نے اسے حجاج کی بات بتائی، اس نے حجاج کو برا بھلا کہا، اور کہا، مجھے عبدالرحمٰن بن یزید نے بتایا، کہ میں عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ تھا، وہ جمرہ عقبہ کے پاس آئے، وادی کے اندر چلے گئے، اور جمرہ عقبہ کی طرف رخ کر کے وادی کے اندر سے سات کنکریاں ماریں، وہ ہر کنکری کے ساتھ اللہ اکبر کہتے تھے، میں نے پوچھا، اے ابو عبدالرحمٰن! لوگ تو جمرہ کے اوپر سے کنکریاں مارتے ہیں، تو انہوں نے جواب دیا، اس ذات کی قسم جس کے سوا کوئی لائق عبادت نہیں، یہی جگہ ہے، (جہاں سے) اس ذات نے کنکریاں ماریں، جن پر سورۃ بقرہ اتری تھی۔

Imam A'mash se riwayat hai, mein ne Hajjaj bin Yusuf se suna, jabke wo mimbar par khutba de raha tha, Quran ko is tarah murattab karo, jis tarah use Jibreel (Alaihis Salam) ne murattab kiya tha, wo Surah jis mein Baqarah ka tazkira hai, wo Surah jis mein auraton (Nisa) ka tazkira hai, wo Surah jis mein Aal-e-Imran ka tazkira kiya gaya hai, A'mash kehte hain, meri Ibrahim se mulaqat hui, mein ne use Hajjaj ki baat batayi, us ne Hajjaj ko bura bhala kaha, aur kaha, mujhe Abdul Rahman bin Yazeed ne bataya, ki mein Abdullah bin Masood (Radiallahu Anhu) ke saath tha, wo Jamrah Aqaba ke paas aaye, wadi ke andar chale gaye, aur Jamrah Aqaba ki taraf rukh kar ke wadi ke andar se saat kankariyan mareen, wo har kankari ke saath Allahu Akbar kehte the, mein ne poocha, Ae Abu Abdul Rahman! Log to Jamrah ke ooper se kankariyan marte hain, to unho ne jawab diya, is zaat ki qasam jis ke siwa koi laiq-e-ibadat nahi, yehi jagah hai, (jahan se) is zaat ne kankariyan mareen, jin par Surah Baqarah utri thi.

وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، يَقُولُ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ أَلِّفُوا الْقُرْآنَ كَمَا أَلَّفَهُ جِبْرِيلُ السُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الْبَقَرَةُ وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا النِّسَاءُ وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ ‏.‏ قَالَ فَلَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهِ فَسَبَّهُ وَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَأَتَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ فَاسْتَعْرَضَهَا فَرَمَاهَا مِنْ بَطْنِ الْوَادِي بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ - قَالَ - فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ النَّاسَ يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا ‏.‏ فَقَالَ هَذَا وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ ‏.‏