15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


59
Chapter: It is recommended to halt at Al-Muhassab on the day of departing from Mina and to perform Zuhr and subsequent prayers there

٥٩
باب اسْتِحْبَابِ النُّزُولِ بِالْمُحَصَّبِ يَوْمَ النَّفْرِ وَالصَّلاَةِ بِهِ ‏‏

Sahih Muslim 1313

Abu Rafi' (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did not command me to observe halt at al-Abtah when be departed from Mina, but I came and set up the Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) tent and he came and observed halt. This Hadith is narrated through another chain of transmitters from Abu Rafi ( رضئهللا تعالی عنہ) who was (in charge) of the luggage of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

قتیبہ بن سعید ابو بکر بن ابی شیبہ اور زہیر بن حر ب ان سب نے ابن عیینہ سے حدیث بیان کی انھوں نے صالح بن کیسان سے اور انھوں نے سلیمان بن یسارسے روایت کی انھوں کہا ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا رسول اللہ ﷺ نے جب آپ نے منیٰ سے نکلے مجھے یہ حکم نہیں دیا تھا کہ میں ابطح میں قیام کروں لیکن میں ( خود ) وہاں آیا اور آپ کا خیمہ لگا یا اس کے بعد آپ تشریف لا ئے اور قیام کیا ۔ ابو بکر ( بن ابی شیبہ ) نے صالح سے ( بیان کردہ ) روایت میں کہا انھوں ( صالح ) نے کہا میں نے سلیمان بن یسار سے سنا اور قتیبہ کی روایت میں ہے ۔ ( سلیمان نے ) کہا ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے اور وہ نبی ﷺ کے سامان ( کی حفاظت اور نقل و حمل ) پر مامور تھے ۔

Qatibah bin Saeed Abu Bakr bin Abi Shaybah aur Zahir bin Harb in sab ne Ibn e Aynah se Hadith bayan ki, unhon ne Saleh bin Kaisan se aur unhon ne Sulaiman bin Yasar se riwayat ki, unhon ne kaha Abu Rafi Razi Allah Ta'ala anhu ne kaha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab aap ne Mina se nikle mujhe yeh hukm nahi diya tha ke mein Ibtah mein qiyam karun lekin mein ( khud ) wahan aya aur aap ka khymah laga ya us ke baad aap tashreef laye aur qiyam kiya. Abu Bakr ( bin Abi Shaybah ) ne Saleh se ( bayan kiya ) riwayat mein kaha unhon ( Saleh ) ne kaha mein ne Sulaiman bin Yasar se suna aur Qatibah ki riwayat mein hai. ( Sulaiman ne ) kaha Abu Rafi Razi Allah Ta'ala anhu se riwayat hai aur woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saman ( ki hifazat aur naql o hamal ) par mamur they.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ، عُيَيْنَةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ قَالَ أَبُو رَافِعٍ لَمْ يَأْمُرْنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْزِلَ الأَبْطَحَ حِينَ خَرَجَ مِنْ مِنًى وَلَكِنِّي جِئْتُ فَضَرَبْتُ فِيهِ قُبَّتَهُ فَجَاءَ فَنَزَلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي رِوَايَةِ صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ قُتَيْبَةَ قَالَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ وَكَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏