15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
86
Chapter: Encouragement to live in Al-Madinah and to be patient on bearing its distress and hardships
٨٦
باب التَّرْغِيبِ فِي سُكْنَى الْمَدِينَةِ وَالصَّبْرِ عَلَى لأْوَائِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Mahri | Trustworthy |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد المهري | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1374d
Abu Sa'id Maula al-Mahri reported that he came to Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) during the nights (of the turmoil) of al-Barrah, and sought his advice about leaving Madina, and complained of the high prices prevailing therein and his large family and informed him that he could not stand the hardships of Madina and its rugged surrounding. Abu Sa'id al-Khudri ( ر ضئهللا تعالی عنہ) said to him, ‘woe to you; I will not advise you to do it, for I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘no one will endure hardships of Madina without me being an intercessor or a witness on his behalf on the Day of Resurrection, if he is a Muslim.
سعید بن ابوسعید نے مہری کے آزاد کردہ غلام ، ابو سعید سے روایت کی وہ سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کے پاس حرہ کی راتوں میں آئے ( یعنی جن دنوں مدینہ طیبہ میں ایک فتنہ مشہور ہوا تھا اور ظالموں نے مدینہ کو لوٹا تھا ) اور ان سے مشورہ کیا کہ مدینہ سے کہیں اور چلے جائیں اور ان سے وہاں کی گرانی نرخ ( مہنگائی ) اور کثرت عیال کی شکایت کی اور خبر دی کہ مجھے مدینہ کی محنت اور بھوک پر صبر نہیں آ سکتا تو سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تیری خرابی ہو میں تجھے اس کا مشورہ نہیں دوں گا ( کیونکہ ) میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے کہ وہ فرماتے تھے کہ کوئی شخص یہاں کی تکلیفوں پر صبر نہیں کرتا اور پھر مر جاتا ہے ، مگر یہ کہ میں قیامت کے دن اس کا شفیع یا گواہ ہوں گا اگر وہ مسلمان ہو ۔
Saeed bin Abu Saeed ne Mehri ke azad kardah ghulam, Abu Saeed se riwayat ki woh Sayyidna Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ke pass Hara ki raaton mein aaye ( yani jin dinoon Madina Tayyiba mein aik fitna mashhoor hua tha aur zalimoon ne Madina ko loota tha ) aur un se maslahat ki ke Madina se kahin aur chale jaein aur un se wahan ki garani narx ( mehngai ) aur kasrat iyal ki shikayat ki aur khabar di ke mujhe Madina ki mehnat aur bhook par sabar nahin aa sakta to Sayyidna Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke teri kharabi ho main tujhe is ka maslahat nahin doon ga ( kyun ke ) main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai ke woh farmate thay ke koi shakhse yahan ki takleefon par sabar nahin karta aur phir mar jata hai , magar ye ke main qayamat ke din is ka shafee ya gawaah hoon ga agar woh musalman ho .
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى الْمَهْرِيِّ أَنَّهُ جَاءَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ لَيَالِيَ الْحَرَّةِ فَاسْتَشَارَهُ فِي الْجَلاَءِ مِنَ الْمَدِينَةِ وَشَكَا إِلَيْهِ أَسْعَارَهَا وَكَثْرَةَ عِيَالِهِ وَأَخْبَرَهُ أَنْ لاَ صَبْرَ لَهُ عَلَى جَهْدِ الْمَدِينَةِ وَلأْوَائِهَا . فَقَالَ لَهُ وَيْحَكَ لاَ آمُرُكَ بِذَلِكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَصْبِرُ أَحَدٌ عَلَى لأْوَائِهَا فَيَمُوتَ إِلاَّ كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا أَوْ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا كَانَ مُسْلِمًا " .