15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
89
Chapter: The prohibition of wishing ill towards the people of Al-Madinah, and that the one who wishes them ill will be caused to melt by Allah
٨٩
باب مَنْ أَرَادَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ بِسُوءٍ أَذَابَهُ اللَّهُ
Sahih Muslim 1386b
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, he who intends to do harm to its people (of Madina), Allah would efface him as salt is dissolved in water. Ibn Hatim (one of the narrators) substituted the word ‘harm’ for ‘mischief.’
محمد بن حاتم اور ابراہیم بن دینار نے مجھے حدیث بیان کی ، دونوں نے کہا ، ہم سے حجاج نے حدیث بیا ن کی ، نیز محمد بن رافع نے مجھے حدیث بیا ن کی ، ( کہا : ) ہمیں عبدالرزاق نے حدیث سنائی ، انھوں ( حجاج اورعبدالرزاق ) نے ابن جریج سے روایت کی ، انھوں نے کہا : مجھے عمرو بن یحییٰ بن عمارہ نے خبر دی کہ انھوں نے ( ابو عبداللہ ) قراظ سے سنا اور وہ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھیوں ( شاگردوں ) میں سے تھے ، وہ یقین سے کہتے تھے کہ انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" جس نے اس کے باشندوں کے ساتھ ۔ آپ ﷺ کی مراد مدینہ سے تھی ۔ برائی کا ارادہ کیا ۔ اللہ اسے اس طرح پگھلا دے گا جس طرح نمک پانی میں پگھل جاتا ہے ۔ "" ابن حاتم نے ابن یحس کی حدیث میں سوء ( برائی ) کی جگہ شر ( نقصان ) کا لفظ بیان کیا ۔
Muhammad bin Hatim aur Ibraheem bin Dinar ne mujhe hadees bayan ki, dono ne kaha, hum se Hajjaj ne hadees bayan ki, neez Muhammad bin Rafi ne mujhe hadees bayan ki, ( kaha : ) humein Abdul Razzaq ne hadees sunai, unhon ( Hajjaj aur Abdul Razzaq ) ne Ibn Jureej se riwayat ki, unhon ne kaha : mujhe Amr bin Yahya bin Amara ne khabar di ke unhon ne ( Abu Abdullah ) Quraz se suna aur woh Hazrat Abu Hurayrah radiyallahu taala anhu ke saathiyon ( shagirdon ) mein se the, woh yaqeen se kehte the ke unhon ne Hazrat Abu Hurayrah radiyallahu taala anhu se suna, woh keh rahe the Rasool Allah salla Allahu alayhi wa sallam ne farmaya : " jis ne is ke basindoon ke sath, aap salla Allahu alayhi wa sallam ki murad Madina se thi, burai ka irada kiya, Allah usse is tarah pighla de ga jis tarah namak pani mein pighal jata hai. " Ibn Hatim ne Ibn Yahis ki hadees mein su ( burai ) ki jagah shar ( nuqsan ) ka lafz bayan kiya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ح وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ، بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَرَّاظَ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ - يَزْعُمُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَرَادَ أَهْلَهَا بِسُوءٍ - يُرِيدُ الْمَدِينَةَ - أَذَابَهُ اللَّهُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ " . قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ فِي حَدِيثِ ابْنِ يُحَنِّسَ بَدَلَ قَوْلِهِ بِسُوءٍ شَرًّا.