16.
The Book of Marriage
١٦-
كتاب النكاح
4
Chapter: The prohibition of being married to a woman and her paternal aunt or maternal aunt at the same time
٤
باب تَحْرِيمِ الْجَمْعِ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا أَوْ خَالَتِهَا فِي النِّكَاحِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
qabīṣah bn dhu’aybin | Qubaysah ibn Dhu'ayb al-Khuza'i | The most likely is that he was a trustworthy Tabi'i, there is a difference of opinion regarding his Companionship |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-‘azīz | Abdul Rahman bin Abdul Aziz Al-Imami | Acceptable |
‘abd al-lah bn maslamah bn qa‘anbin | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ | قبيصة بن ذؤيب الخزاعي | والراجح أنه تابعي ثقة, مختلف في صحبته |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | عبد الرحمن بن عبد العزيز الإمامي | مقبول |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعَنْبٍ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sahih Muslim 1408c
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Allah's Apostle (ﷺ) saying, father's sister should not be combined with her brother's daughter, nor the daughter of a sister with her mother's sister.
عبدالرحمٰن بن عبدالعزیز نے ابن شہاب سے خبر دی ، انہوں نے قبیصہ بن ذؤیب سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : " بھائی کی بیٹی پر پھوپھی کو نہ بیاہا جائے اور نہ خالہ کے ہوتے ہوئے بھانجی سے نکاح کیا جائے ۔ " ( اصل مقصود یہی ہے کہ یہ اکٹھی ایک شخص کے نکاح میں نہ آئیں
Abdul Rahman bin Abdul Aziz ne Ibn Shahab se khabar di, unhon ne Qabisa bin Dhuwaib se, unhon ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, unhon ne kaha: main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna: "Bhai ki beti par phoophi ko na byaha jaaye aur na khala ke hote huye bhanji se nikah kiya jaaye." (Aasal maqsud yahi hai ke yeh ikhatthi aik shakhs ke nikah mein na aayen
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ مَدَنِيٌّ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْ وَلَدِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تُنْكَحُ الْعَمَّةُ عَلَى بِنْتِ الأَخِ وَلاَ ابْنَةُ الأُخْتِ عَلَى الْخَالَةِ " .