16.
The Book of Marriage
١٦-
كتاب النكاح


14
Chapter: The virute of manumitting one's slave girl, then marrying her

١٤
باب فَضِيلَةِ إِعْتَاقِهِ أَمَتَهُ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا ‏

Sahih Muslim 1428a

Anas said:I also saw the wedding feast of Zainab, and he (the Holy Prophet) served bread and meat to the people, and made them eat to their heart's content, and he (the Holy Prophet) sent me to call people, and as he was free (from the ceremony) he stood up and I followed him. Two persons were left and they were busy in talking and did not get out (of the apartment). He (the Holy Prophet) then proceeded towards (the apartments of) his wives. He greeted with as-Salamu 'alaikum to every one of them and said: Members of the household, how are you? They said: Messenger of Allah, we are in good state 'How do you find your family? He would say: In good state. When he was free from (this work of exchanging greetings) he came back, and I also came back along with him. And as he reached the door, (he found) that the two men were still busy in talking. And when they saw him having returned, they stood up and went out; and by Allah! I do not know whether I had informed him, or there was a revelation to him (to the affect) that they had gone. He (the Holy Prophet) then came back and I also returned along with him, and as he put his step on the threshold of his door he hung a curtain between me and him, and (it was on this occasion) that Allah revealed this verse: (" O you who believe), do not enter the houses of the Prophet unless permission is given to 'you" (xxxiii. 53).

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے ام المومنین حضرت زینب رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ولیمے میں شرکت کی۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے لوگوں کو گوشت اور روٹی پیش کی اور ان کو دل کھول کر کھانے کو کہا، اور مجھے لوگوں کو بلانے کے لیے بھیجا۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس رسم سے فارغ ہوئے تو آپ کھڑے ہوئے اور میں آپ کے پیچھے چلا۔ دو آدمی باقی رہ گئے تھے اور وہ باتیں کرنے میں مصروف تھے اور (کمرے سے) باہر نہیں نکلے۔ پھر نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنی بیویوں کے (کمروں) کی طرف بڑھے۔ آپ نے ہر ایک کو سلام کیا اور فرمایا، اے گھر والو، تم کیسے ہو؟ انہوں نے کہا، اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم، ہم اچھی حالت میں ہیں۔ آپ پوچھتے، آپ کا خاندان کیسا ہے؟ وہ جواب دیتے، اچھی حالت میں ہے۔ جب آپ (یہ سلام و دعا کا کام) سے فارغ ہو گئے تو واپس آئے، اور میں بھی آپ کے ساتھ واپس آیا۔ اور جب آپ دروازے پر پہنچے، تو دیکھا کہ وہ دو آدمی ابھی بھی باتوں میں مصروف تھے۔ جب انہوں نے دیکھا کہ آپ واپس آ گئے ہیں، تو وہ کھڑے ہوئے اور باہر چلے گئے۔ اللہ کی قسم! مجھے نہیں معلوم کہ میں نے آپ کو بتایا تھا، یا آپ کو وحی کے ذریعے معلوم ہوا کہ وہ چلے گئے تھے۔ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پھر واپس آئے، اور میں بھی آپ کے ساتھ واپس آیا، اور جیسے ہی آپ نے اپنے دروازے کی چوکھٹ پر قدم رکھا، آپ نے میرے اور اپنے درمیان ایک پردہ ڈال دیا، اور اسی موقع پر اللہ نے یہ آیت نازل کی - [اے ایمان والو! نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے گھروں میں اجازت کے بغیر داخل نہ ہو۔ (اور اگر کھانے کے لیے بلایا جائے) تو (وقت سے پہلے نہ آؤ اور) کھانے کے تیار ہونے تک نہ رکو۔ لیکن اگر آپ کو بلایا جائے تو وقت پر داخل ہوں۔ جب آپ نے کھانا کھا لیا، تو چلے جائیں، اور غیر رسمی بات چیت کے لیے نہ رکو۔ ایسا رویہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو واقعی پریشان کرتا ہے، لیکن وہ آپ کو جانے کے لیے کہنے میں شرم محسوس کرتے ہیں۔ لیکن اللہ حق کے بارے میں کبھی شرم نہیں کرتا۔] (الاحزاب - 53)۔

Hazrat Anas Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat hai ke unhon ne Umme al-Momineen Hazrat Zainab Radi Allahu Ta'ala Anha ke walima mein shirkat ki. Nabi-e-Akram Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam ne logon ko gosht aur roti pesh ki aur un ko dil khol kar khane ko kaha, aur mujhe logon ko bulane ke liye bhija. Jab Aap Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam is rasm se farigh hue to Aap khare hue aur main Aap ke pichhe chala. Do aadmi baki reh gaye the aur woh baatein karne mein masroof the aur (kamre se) bahar nahi nikle. Phir Nabi Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam apni biwiyon ke (kamron) ki taraf barhe. Aap ne har ek ko salam kiya aur farmaaya, Ae ghar walo, tum kaise ho? Unhon ne kaha, Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam, hum achhi halat mein hain. Aap poochte, aap ka khandaan kaisa hai? Woh jawab dete, achhi halat mein hai. Jab Aap (yeh salam o dua ka kaam) se farigh ho gaye to wapas aaye, aur main bhi Aap ke sath wapas aaya. Aur jab Aap darwaze par pahunche, to dekha ke woh do aadmi abhi bhi baaton mein masroof the. Jab unhon ne dekha ke Aap wapas aa gaye hain, to woh khare hue aur bahar chale gaye. Allah ki qasam! Mujhe nahi maloom ke maine Aap ko bataya tha, ya Aap ko wahi ke zariye maloom hua ke woh chale gaye the. Nabi Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam phir wapas aaye, aur main bhi Aap ke sath wapas aaya, aur jaise hi Aap ne apne darwaze ki chaukhat par qadam rakha, Aap ne mere aur apne darmiyan ek pardah daal diya, aur isi mauqe par Allah ne yeh aayat nazil ki - [Ae iman walo! Nabi Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam ke gharon mein ijazat ke baghair daakhil nah ho. (Aur agar khane ke liye bulaya jaye) to (waqt se pehle nah aao aur) khane ke tyar hone tak nah rukoo. Lekin agar Aap ko bulaya jaye to waqt par daakhil hon. Jab Aap ne khana kha liya, to chale jaen, aur ghair rasmi baat cheet ke liye nah rukoo. Aisa rawaiya Nabi Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam ko waqai pareshan karta hai, lekin woh Aap ko jaane ke liye kahne mein sharam mahsus karte hain. Lekin Allah haq ke bare mein kabhi sharm nahin karta.] (Al-Ahzab - 53).

قَالَ أَنَسٌ وَشَهِدْتُ وَلِيمَةَ زَيْنَبَ فَأَشْبَعَ النَّاسَ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَ يَبْعَثُنِي فَأَدْعُو النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ وَتَبِعْتُهُ فَتَخَلَّفَ رَجُلاَنِ اسْتَأْنَسَ بِهِمَا الْحَدِيثُ لَمْ يَخْرُجَا فَجَعَلَ يَمُرُّ عَلَى نِسَائِهِ فَيُسَلِّمُ عَلَى كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ ‏"‏ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَيْفَ أَنْتُمْ يَا أَهْلَ الْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏ فَيَقُولُونَ بِخَيْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ فَيَقُولُ ‏"‏ بِخَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ رَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ إِذَا هُوَ بِالرَّجُلَيْنِ قَدِ اسْتَأْنَسَ بِهِمَا الْحَدِيثُ فَلَمَّا رَأَيَاهُ قَدْ رَجَعَ قَامَا فَخَرَجَا فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَمْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ بِأَنَّهُمَا قَدْ خَرَجَا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ أَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ‏}‏ الآيَةَ ‏.‏