43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


41
Chapter: The Virtues Of Ibrahim, Peace Be Upon Him

٤١
باب مِنْ فَضَائِلِ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ صلى الله عليه وسلم ‏‏

Sahih Muslim 151c

Abu Huraira (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و ِآله وسلم) as saying, we have more claim to doubt than Ibrahim (عليه السالم) when he said – ['My Lord! Show me how You give life to the dead?' Allah said, 'What! Do you not believe?' Ibrahim (عليه السالم) said, ' I do (believe), but in order to (see it from my eyes) and to make sure to my heart.] (Al-Baqara - 260). May Lord have mercy on Loot (عليه السالم) that he wanted a strong support, and had I stayed in the prison as long as Yusuf (عليه السالم) stayed I would have responded to him who invited me.

یو نس نے ابن شہاب سے خبر دی ، انھوں نے ابو سلمہ بن عبدالرحمٰن اور سعید بن مسیب سے ، انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " ہم حضرت ابرا ہیم علیہ السلام کی نسبت شک کرنے کے زیادہ حق دار تھےجب انھوں نے کہا تھا : اے میرے رب! مجھے دکھا تو کس طرح مردوں کو زندہ کرتا ہے ۔ اللہ نے ان سے پو چھا : کیا آپ کو یقین نہیں ؟تو انھوں نے کہا : کیوں نہیں ! مگر صرف اس لیے ( دیکھنا چاہتا ہوں ) کہ میرے دل کو مزید اطمینان ہو جا ئے ۔ اور اللہ تعا لیٰ حضرت لوط علیہ السلام پر رحم کرے !وہ ایک مضبوط سہارے کی پناہ لیتے تھے ۔ اور اگر میں قید خانے میں اتنا لمبا عرصہ رہتا جتنا عرصہ حضرت یو سف علیہ السلام رہے تو میں بلا نے والے کی بات مان لیتا ( بلاوا ملتے ہی جیل سے باہر آجا تا ۔ )

Yū nas ne ibn e shahab se khabar di, unhon ne abu salama bin e abdul rahman aur sa’eed bin e mas’ib se, unhon ne hazrat abu hurayra radiyallahu ta’ala anhu se riwayat ki ke rasoolullah saliallahu alaihi wasallam ne farmaaya: “Hum hazrat ibraheem alaihi salam ki nisbat shak karne ke zyada haq dar the jab unhon ne kaha tha: Ae mere rab! Mujhe dikha to kis tarah mardon ko zinda karta hai. Allah ne un se pucha: Kya aap ko yakin nahin? To unhon ne kaha: Kyun nahin! Magar sirf is liye ( dekhna chahta hun) ke mere dil ko mazid itminan ho jaaye. Aur allah ta’ala hazrat loot alaihi salam per rahm kare! Woh ek mazboot sahare ki panah lete the. Aur agar main qaid khane mein itna lamba arsa rehta jitna arsa hazrat yusuf alaihi salam rahe to main bulaane waale ki baat man leta ( bulawa milte hi jail se bahar aajata.)

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِالشَّكِّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى ‏.‏ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي ‏.‏ وَيَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ طُولَ لَبْثِ يُوسُفَ لأَجَبْتُ الدَّاعِيَ ‏"‏ ‏.‏