21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع
17
Chapter: Kira (leasing Land)
١٧
باب كِرَاءِ الأَرْضِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
hiqlun ya‘nī āibn zīādin | Haql ibn Ziyad al-Saksaki | Trustworthy |
al-ḥakam bn mūsá | Al-Hukm ibn Musa al-Baghdadi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
هِقْلٌ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ | هقل بن زياد السكسكي | ثقة |
الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى | الحكم بن موسى البغدادي | ثقة |
Sahih Muslim 1536m
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that some of the Companions of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had surplus land. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who has surplus land (in his possession) should cultivate it, or he should lend it to his brother for benefit, but if he refuses to accept it, he should retain it.
اوزاعی نے عطاء سے اور انہوں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ کے کچھ صحابہ کے پاس ضرورت سے زائد زمینیں تھیں تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " جس کے پاس ضرورت سے زائد زمین ہو وہ یا تو اسے خود کاشت کرے یا اپنے بھائی کو عاریتا دے دے ۔ اگر وہ نہیں مانتا تو وہ اپنی زمین اپنے پاس رکھ لے ۔ " ( کسی غیر شرعی طریقے سے کرائے پر نہ دے
Ozayi ne Ata se aur unhon ne Hazrat Jaber bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, unhon ne kaha : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kuchh sahaaba ke paas zarurat se zyada zameenen thi to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : " Jis ke paas zarurat se zyada zameen ho woh ya to usse khud kash't kare ya apne bhai ko aariyata de de. Agar woh nahin manta to woh apni zameen apne paas rakh le. " ( Kisi ghair shari'i tariqe se kraye par na de
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِقْلٌ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ لِرِجَالٍ فُضُولُ أَرَضِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَتْ لَهُ فَضْلُ أَرْضٍ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ فَإِنْ أَبَى فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ " .