21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع
14
Chapter: The prohibition of selling fresh dates in exchange for dry dates except in the case of 'Araya
١٤
باب تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلاَّ فِي الْعَرَايَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa Sahl ibn Abi Hathmah | Sahl ibn Abi Hathama al-Ansari | Young Companion |
| Rafi' ibn Khadij | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
| Bushayr ibn Yasar | Bashir bin Yasar al-Harithi | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Kathir | Al-Walid ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Wahsan al-Hulwani | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ | سهل بن أبي حثمة الأنصاري | صحابي صغير |
| رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
| بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ | بشير بن يسار الحارثي | ثقة |
| الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ | الوليد بن كثير القرشي | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 1540e
Sahl bin Abu Hathma (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Muzabana, ie., exchange of fresh dates with dry dates. except in case of those to whom donations of some trees have been made. It is for them that concession has been given.
بشیر بن یسار بنو حارثہ کے آزاد کردہ غلام حضرت رافع بن خدیج اور سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ تعالی عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مزابنہ، کھجوروں کے پھل کی خشک کھجوروں سے بیع سے منع فرمایا مگر عرایا والوں کو اس کی اجازت دی۔
Bashir bin Yasar Banu Harithah ke azad kardah ghulam Hazrat Rafi' bin Khadeej aur Sahl bin Abi Hathmah (Razi Allahu Anhuma) se bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Muzabanah, khajuron ke phal ki khushk khajuron se be' se mana farmaya magar Araya walon ko is ki ijazat di.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، بْنِ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ إِلاَّ أَصْحَابَ الْعَرَايَا فَإِنَّهُ قَدْ أَذِنَ لَهُمْ .