21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع


14
Chapter: The prohibition of selling fresh dates in exchange for dry dates except in the case of 'Araya

١٤
باب تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلاَّ فِي الْعَرَايَا ‏‏

NameFameRank
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Musa ibn Uqba Musa ibn 'Uqba al-Qurashi Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions)
Hafsu ibn Maysarah Hafs ibn Maysarah al-'Uqayli Trustworthy
Suwayd ibn Sa'id Suwayd ibn Sa'id al-Harawi Truthful but errs frequently
Ad-Dahhak Abu al-'Ala Ad-Dahhak ibn Uthman Al-Hizami Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Abdullah Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Ibn Abi Fudayk Muhammad ibn Abi Fadaik al-Dayli Saduq Hasan al-Hadith
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Ibn Rafi' ibn Khadij Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
Muhammad ibn Rumh Muhammad ibn Rumh al-Tujibi Thiqah Thabt
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Laythun Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy
Qutayba ibn Sa'id Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm

Sahih Muslim 1542g

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Mazabana, and it implies that one should sell the fresh fruits of his orchard (for dry fruits) or, if it is fresh dates, for dry dates with a measure, or if it is grapes for raisins or if it is corn in the field for dry corn with a measure. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in fact forbade all such transactions. Qutaiba has narrated it with a slight variation of words.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے منع فرمایا، یعنی اپنے باغ کے درخت پر پھل کو، اگر کھجور ہے تو چھوہارے کے ناپ سے بیچنا، اور اگر انگور ہے تو منقہ کے ناپ سے بیچنا اور اگر کھیتی ہے تو غلہ کے ناپ سے بیچنا، ان تمام صورتوں سے منع فرمایا، قتیبہ کی روایت میں، إن کانَ زَرعاً

Hazrat Abdullah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se mana farmaya, yaani apne bagh ke darakht par phal ko, agar khajoor hai to chhohare ke naap se bechna, aur agar angoor hai to munakka ke naap se bechna aur agar kheti hai to ghallah ke naap se bechna, in tamam sooraton se mana farmaya, Qutaybah ki riwayat mein, In kana Zar'an.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُزَابَنَةِ أَنْ يَبِيعَ ثَمَرَ حَائِطِهِ إِنْ كَانَتْ نَخْلاً بِتَمْرٍ كَيْلاً وَإِنْ كَانَ كَرْمًا أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلاً وَإِنْ كَانَ زَرْعًا أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ ‏.‏ نَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ قُتَيْبَةَ أَوْ كَانَ زَرْعًا.