22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة
15
Chapter: Exchange and Selling Gold for Silver on the spot
١٥
باب الصَّرْفِ وَبَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَقْدًا
Sahih Muslim 1587a
Abu Qilabah reported that he was in Syria (having) a circle (of friends), in which was Muslim bin Yasir. There came Abu'l Ash'ath. He (the narrator) said that they (the friends) called him, Abu'l Ash'ath, Abu'l-Ash'ath, and he sat down. I said to him, narrate to our brother the Hadith of Ubada bin Samit (رضئ هللا تعالی عنہ). He said, yes. ‘We went out on an expedition, Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه) being the leader of the people, and we gained a lot of spoils of war. And there was one silver utensil in what we took as spoils. Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه) ordered a person to sell it for payment to the people (soldiers). The people made haste in getting that. The news of (this state of affairs) reached 'Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه), and he stood up and said, I heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbidding the sale of gold by gold, and silver by silver, and wheat by wheat, and barley by barley, and dates by dates, and salt by salt, except like for like and equal for equal. So, he who made an addition or who accepted an addition (committed the sin of taking) interest. So, the people returned what they had got. This news reached Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه) and he stood up to deliver an address. He said, what is the matter with people that they narrate from the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) such tradition which we did not hear though we saw him and lived in his company? Thereupon, Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) stood up and repeated that narration, and said, we will definitely narrate what we heard from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) though it may be unpleasant to Mu'awiya (or he said, even if it is against his will). I do not mind if I do not remain in his troop in the dark night. Hammad said this or something like this.
حماد بن زید نے ہمیں ایوب سے حدیث بیان کی اور انہوں نے ابوقلابہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : میں شام میں ایک مجلس میں تھا جس میں مسلم بن یسار بھی تھے ، اتنے میں ابواشعث آئے تو لوگوں نے کہا : ابواشعث ، ( آگئے ) میں نے کہا : ( اچھا ) ابو اشعث! وہ بیٹھ گئے تو میں نے ان سے کہا : ہمارے بھائی! ہمیں حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کی حدیث بیان کیجیے ۔ انہوں نے کہا : ہاں ، ہم نے ایک غزوہ لڑا اور لوگوں کے امیر حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے ایک آدمی کو حکم دیا کہ وہ انہیں لوگوں کو ملنے والے عطیات ( کے بدلے ) میں فروخت کر دے ۔ ( جب عطیات ملیں گے تو قیمت اس وقت دراہم کی صورت میں لے لی جائے گی ) لوگوں نے ان ( کو خریدنے ) میں جلدی کی ۔ یہ بات حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کو پہنچی تو وہ کھڑے ہوئے اور کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ سونے کے عوض سونے کی ، چاندی کے عوض چاندی کی ، گندم کے عوض گندم کی ، جو کے عوض جو کی ، کھجور کے عوض کھجور کی اور نمک کے عوض نمک کی بیع سے منع فرما رہے تھے ، الا یہ کہ برابر برابر ، نقد بنقد ہو ۔ جس نے زیادہ دیا یا زیادہ لیا تو اس نے سود کا لین دین کیا ۔ ( یہ سن کر ) لوگوں نے جو لیا تھا واپس کر دیا ۔ حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کو یہ بات پہنچی تو وہ خطبہ دینے کے لیے کھڑے ہوئے اور کہا : سنو! لوگوں کا حال کیا ہے! وہ رسول اللہ ﷺ سے احادیث بیان کرتے ہیں ، ہم بھی آپ کے پاس حاضر ہوتے اور آپ کے ساتھ رہتے تھے لیکن ہم نے آپ سے وہ ( احادیث ) نہیں سنیں ۔ اس پر حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کھڑے ہو گئے ، ( رسول اللہ ﷺ سے سنا ہوا ) سارا واقعہ دہرایا اور کہا : ہم وہ احادیث ضرور بیان کریں گے جو ہم نے رسول اللہ ﷺ سے سنیں ، خواہ معاویہ رضی اللہ عنہ ناپسند کریں ۔ ۔ یا کہا : خواہ ان کی ناک خاک آلود ہو ۔ ۔ مجھے پروا نہیں کہ میں ان کے لشکر میں ان کے ساتھ ایک سیاہ رات بھی نہ رہوں ۔ حماد نے کہا : یہ ( کہا : ) یا اس کے ہم معنی ۔
Hamad bin Zaid ne hamen Ayyub se hadees bayan ki aur unhon ne Abu Qalaabah se riwayat ki, unhon ne kaha: main Sham mein ek majlis mein tha jis mein Muslim bin Yasaar bhi the, itne mein Abu Ash'ath aaye to logoon ne kaha: Abu Ash'ath (aagaye) main ne kaha: (acha) Abu Ash'ath! Woh baith gaye to main ne un se kaha: hamare bhai! hamen Hazrat Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ki hadees bayan kijie. Unhon ne kaha: Haan, hum ne ek ghazwa ladha aur logoon ke ameer Hazrat Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ne ek aadmi ko hukm diya ke woh unhen logoon ko milne wale at'iyaat (ke badle) mein farokht kar de. (Jab at'iyaat milen ge to qimat us waqt draham ki surat mein le li jaye gi) logoon ne un (ko khreedne) mein jaldi ki. Yeh baat Hazrat Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ko pahunchi to woh khare hue aur kaha: main ne Rasoolullah sallaho alaihi wasallam se suna, aap sone ke badle sone ki, chaandi ke badle chaandi ki, gandum ke badle gandum ki, jo ke badle jo ki, khajoor ke badle khajoor ki aur namak ke badle namak ki bey' se mana farma rahe the, ala yeh ke barabar barabar, naqd banqad ho. Jis ne zyada diya ya zyada liya to us ne suud ka len den kiya. (Yeh sun kar) logoon ne jo liya tha wapas kar diya. Hazrat Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ko yeh baat pahunchi to woh khutba dene ke liye khare hue aur kaha: suno! Logo ka hal kya hai! Woh Rasoolullah sallaho alaihi wasallam se ahadees bayan karte hain, hum bhi aap ke pass haazir hote aur aap ke sath rehte the lekin hum ne aap se woh (ahadees) nahin sunin. Is per Hazrat Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) khare ho gaye, (Rasoolullah sallaho alaihi wasallam se suna huwa) sara waqia dohraaya aur kaha: hum woh ahadees zarur bayan karenge jo hum ne Rasoolullah sallaho alaihi wasallam se sunin, khaah Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) napasand karen. Ya kaha: khaah un ki naak khaak alod ho. Mujhe parwa nahi ke main un ke lashkar mein un ke sath ek siyaah raat bhi nahin rahun. Hamad ne kaha: yeh (kaha) ya is ke hum mani.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ كُنْتُ بِالشَّامِ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا مُسْلِمُ بْنُ يَسَارٍ فَجَاءَ أَبُو الأَشْعَثِ قَالَ قَالُوا أَبُو الأَشْعَثِ أَبُو الأَشْعَثِ . فَجَلَسَ فَقُلْتُ لَهُ حَدِّثْ أَخَانَا حَدِيثَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ . قَالَ نَعَمْ غَزَوْنَا غَزَاةً وَعَلَى النَّاسِ مُعَاوِيَةُ فَغَنِمْنَا غَنَائِمَ كَثِيرَةً فَكَانَ فِيمَا غَنِمْنَا آنِيَةٌ مِنْ فِضَّةٍ فَأَمَرَ مُعَاوِيَةُ رَجُلاً أَنْ يَبِيعَهَا فِي أَعْطِيَاتِ النَّاسِ فَتَسَارَعَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ فَبَلَغَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ فَقَامَ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ وَالْبُرِّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ إِلاَّ سَوَاءً بِسَوَاءٍ عَيْنًا بِعَيْنٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى . فَرَدَّ النَّاسُ مَا أَخَذُوا فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاوِيَةَ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ أَلاَ مَا بَالُ رِجَالٍ يَتَحَدَّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ قَدْ كُنَّا نَشْهَدُهُ وَنَصْحَبُهُ فَلَمْ نَسْمَعْهَا مِنْهُ . فَقَامَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَأَعَادَ الْقِصَّةَ ثُمَّ قَالَ لَنُحَدِّثَنَّ بِمَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنْ كَرِهَ مُعَاوِيَةُ - أَوْ قَالَ وَإِنْ رَغِمَ - مَا أُبَالِي أَنْ لاَ أَصْحَبَهُ فِي جُنْدِهِ لَيْلَةً سَوْدَاءَ . قَالَ حَمَّادٌ هَذَا أَوْ نَحْوَهُ.