22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة
30
Chapter: The prohibition of wrongdoing, seizing land unlawfully etc
٣٠
باب تَحْرِيمِ الظُّلْمِ وَغَصْبِ الأَرْضِ وَغَيْرِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'id ibn Zayd ibn 'Amr ibn Nufayl | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
| Abbas ibn Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Al-Abbas ibn Sahl al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Ala'i ibn Abdurahman | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Isma'il wa huwa ibn Ja'far | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
| Wa'liyu ibn Hujar | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| Waqtībah ibn Saʿīd | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Maqbari | Trustworthy |
Sahih Muslim 1610a
Sa'id bin Zaid bin 'Amr bin Nufail (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى هللا عليه وآله وسلم) said, he who wrongly took a span of land, Allah shall make him carry around his neck seven earths.
حضرت سعید بن زید بن عمر بن نفیل رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کسی کی ایک بالشت زمین ظلم کرتے ہوئے قبضہ میں لے لی، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اسے ساتوں زمینوں سے اس قدر طوق بنا کر پہنائے گا۔“
Hazrat Saeed Bin Zaid Bin Umar Bin Nufail (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Jis ne kisi ki ek balisht zameen zulm karte hue qabza mein le li, Allah Ta'ala qayamat ke din usay saaton zameenon se is qadar toq bana kar pehnaye ga.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ اقْتَطَعَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ ظُلْمًا طَوَّقَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ " .