23.
The Book of the Rules of Inheritance
٢٣-
كتاب الفرائض


2
Chapter: Inheritance Of The Kalalah

٢
باب مِيرَاثِ الْكَلاَلَةِ ‏‏

Sahih Muslim 1617a

Abu Talha (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that Umar b. al-Khattab (رضئ هللا تعالی عنہ) delivered a sermon on Friday and made a mention of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he also made a mention of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and then said, I do not leave behind me any problem more difficult than that of Kalala. I did not refer to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) more repeatedly than in case of the problem of Kalala and he never showed more annoyance to me than in regard to this problem, so much so that he struck my chest with his fingers and said, Umar (رضي الله تعالى عنه), does the verse revealed in summer season, at the end of Sura al-Nisa not suffice you? Umar (رضي الله تعالى عنه) (then) said, if I live I would give such verdict about (Kalala) that everyone would be able to decide whether he reads the Qur'an or he does not.

ہشام نے ہمیں حدیث بیان کی : ہمیں قتادہ نے سالم بن ابی جعد سے حدیث بیان کی ، انہوں نے معدان بن ابی طلحہ سے روایت کی کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے جمعہ کے دن خطبہ دیا ، انہوں نے نبی ﷺ کا تذکرہ کیا اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کا تذکرہ کیا ، پھر کہا : میں اپنے بعد کوئی ایسی چیز نہیں چھوڑ رہا جو میرے ہاں کلالہ سے زیادہ اہم ہو ، میں نے رسول اللہ ﷺ سے کسی چیز کے بارے میں اتنی مراجعت نہیں کی جتنی کلالہ کے بارے میں کی ، اور آپ نے بھی مجھ سے کسی چیز کے بارے میں اتنی شدت اختیار نہیں فرمائی جتنی کلالہ کے بارے میں فرمائی حتی کہ آپ نے اپنی انگلی میرے سینے میں چبھوئی اور فرمایا : " اے عمر! تمہیں موسم گرما ( میں نازل ہونے ) والی آیت کافی نہیں جو سورہ نساء کے آخر میں ہے؟ ( جس سے مسئلہ واضح ہو گیا ہے ) " اور میں ( عمر ) اگر زندہ رہا تو اس کے بارے میں ایسا واضح فیصلہ کروں گا جس ( کو دیکھتے ہوئے ) ایسا شخص ( بھی ) فیصلہ کر سکے گا جو قرآن پڑھتا ( اور سمجھتا ) ہے اور وہ بھی جو قرآن نہیں پڑھتا ۔

Hisham ne humain hadees bayaan ki: humain Qatada ne Salim bin Abi Ja'ad se hadees bayaan ki, unhon ne Ma'dan bin Abi Talha se riwayat ki keh Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ne Jumma ke din khutba diya, unhon ne Nabi (ﷺ) ka tazkira kiya aur Hazrat Abubakar Radi Allahu Anhu ka tazkira kiya, phir kaha: main apne baad koi aisi cheez nahin chhor raha jo mere haan kalala se ziyada ahm ho, main ne Rasulullah (ﷺ) se kisi cheez ke bare mein itni muraja'at nahin ki jitni kalala ke bare mein ki, aur aap ne bhi mujh se kisi cheez ke bare mein itni shiddat ikhtiyar nahin farmai jitni kalala ke bare mein farmai hat ta keh aap ne apni ungli mere seene mein chubhoi aur farmaya: "Aye Umar! tumhen mausam garma (mein nazil hone) wali ayat kaafi nahin jo Surah Nisa ke akhir mein hai? (jis se masla wazeh ho gaya hai)" aur main (Umar) agar zinda raha to is ke bare mein aisa wazeh faisla karunga jis (ko dekhte huwe) aisa shaks (bhi) faisla kar sakega jo Quran parhta (aur samajhta) hai aur wo bhi jo Quran nahin parhta.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ، أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَطَبَ يَوْمَ جُمُعَةٍ فَذَكَرَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ ثُمَّ قَالَ إِنِّي لاَ أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا أَهَمَّ عِنْدِي مِنَ الْكَلاَلَةِ مَا رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَىْءٍ مَا رَاجَعْتُهُ فِي الْكَلاَلَةِ وَمَا أَغْلَظَ لِي فِي شَىْءٍ مَا أَغْلَظَ لِي فِيهِ حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏ "‏ يَا عُمَرُ أَلاَ تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِنِّي إِنْ أَعِشْ أَقْضِ فِيهَا بِقَضِيَّةٍ يَقْضِي بِهَا مَنْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَمَنْ لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ‏.‏