23.
The Book of the Rules of Inheritance
٢٣-
كتاب الفرائض
3
Chapter: The Last Verse To Be Revealed Was The Verse Of Kalalah
٣
باب آخِرِ آيَةٍ أُنْزِلَتْ آيَةُ الْكَلاَلَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī al-safar | Sa'eed ibn Ahmad al-Hamdani | Trustworthy |
mālik bn mighwalin | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
abū aḥmad al-zubayrī | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
‘amrw al-nāqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي السَّفَرِ | سعيد بن أحمد الهمداني | ثقة |
مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
عَمْرٌو النَّاقِدُ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
Sahih Muslim 1618e
Al-Bara' (رضي الله تعالى عنه) reported that the last verse revealed was - ۚ َِ لَةَّ ُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَاليَسْتَفْتُونَكَ قُلِ َّللاَُ لَهُ وَلَدٌ وَلَهإِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْس َِ ثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَكَ ۚ وَهُوَ يَرُ مَا تَرأُخْتٌ فَلَهَا نِصْف ۚ ََكتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرِ لُّوَّ ُ لَكُمْ أَنْ تَضْ ُنْثَيَيْنِ ۗ يُبَي ِنُ َّللاِ مِثْلُ حَظ ِ األً وَ نِسَاءً فَلِلذَّكَرِ جَاالوَإِنْ كَانُوا إِخْوَ ةً ر ٌَّ ُ بِكُل ِ شَيْءٍ عَلِيما ۗ وََّللا [They ask you (O' Prophet ﷺ) about Kalalah (a man who dies childless). Say, Allah has given a decision in the matter of inheritance. If a man dies and leaves no child behind but have a sister, she will get half of what he owned, as he would have done the whole of what she possessed if she had died childless. In case he has two sisters then they will get two-thirds of the heritage. But if he has both brothers and sisters, the male will inherit a share equal to that of two females. Allah makes this manifest to you, lest you wander astray, for Allah has knowledge of all the things.] (An-Nisa - 176).
ابوسفر نے حضرت براء رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : آخری آیت جو اتاری گئی ، ( يَسْتَفْتُونَكَ ) ہے
Abu Sufarr ne Hazrat Baraa (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, unhon ne kaha: Aakhri aayat jo utari gayi, (Yastaftoonaka) hai.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي، السَّفَرِ عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ آخِرُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ يَسْتَفْتُونَكَ .