25.
The Book of Wills
٢٥-
كتاب الوصية


1
Chapter: Bequeathing One-Third

١
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ ‏‏

Sahih Muslim 1628g

Humaid bin Abdur Rahman al-Himyari reported from three of the sons of Sa'd (رضي الله تعالى عنه) all of whom reported from their father that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) visited Sa'd (رضي الله تعالى عنه) as he was ill in Makka. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) wept. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, what makes you weep? He said, I am afraid I may die in the land from where I migrated as Sa'd bin Khaula (رضي الله تعالى عنه) had died. Thereupon Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, O Allah, grant health to Sa'd (رضي الله تعالى عنه). O Allah, grant health to Sad ( رضي الله تعالى عنه). He repeated it three times. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), I own a large property and I have only one daughter as my inheritor. Should I not ‘will’ away the whole of my property in charity? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, no. He said, should I not ‘will’ away two-thirds of the property in charity? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, no. Sa'd) (again) said: (Should I not ‘will’ away) half (of my property) in charity? He said, no. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, then one-third? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, yes one-third and one-third is quite substantial. And what you spend as charity from your property is Sadaqa and spending on your family is also Sadaqa, and what your wife eats from your property is also Sadaqa, and that you leave your heirs well off (or he said, prosperous) is better than to leave them (poor and) begging from people. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) pointed this with his hands.

عبدالوہاب ) ثقفی نے ہمیں ایوب سختیانی سے حدیث بیان کی ، انہوں نے عمرو بن سعید سے ، انہوں نے حُمید بن عبدالرحمان حمیری سے اور انہوں نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے ( دس سے زائد میں سے ) تین بیٹوں ( عامر ، مصعب اور محمد ) سے روایت کی ، وہ سب اپنے والد سے حدیث بیان کرتے تھے کہ مکہ میں نبی ﷺ عیادت کرنے کے لیے حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے ہاں تشریف لائے تو وہ رونے لگے ، آپ نے پوچھا : " تمہیں کیا بات رلا رہی ہے؟ " انہوں نے کہا : مجھے ڈر ہے کہ میں اس سرزمین میں فوت ہو جاؤں گا جہاں سے ہجرت کی تھی ، جیسے سعد بن خولہ رضی اللہ عنہ فوت ہو گئے ۔ تو نبی ﷺ نے فرمایا : " اے اللہ! سعد کو شفا دے ۔ اے اللہ! سعد کو شفا دے ۔ " تین بار فرمایا ۔ انہوں نے کہا : اللہ کے رسول! میرے پاس بہت سا مال ہے اور میری وارث صرف میری بیٹی بنے گی ، کیا میں اپنے سارے مال کی وصیت کر دوں؟ آپ نے فرمایا : " نہیں ۔ " انہوں نے کہا : دو تہائی کی؟ آپ ﷺ نے فرمایا : " نہیں ۔ " انہوں نے کہا : نصف کی؟ آپ ﷺ نے فرمایا : " نہیں ۔ " انہوں نے کہا : ایک تہائی کی؟ آپ نے فرمایا : " ( ہاں ) ایک تہائی کی ( وصیت کر دو ) اور ایک تہائی بھی زیادہ ہے ۔ اپنے مال میں سے تمہارا صدقہ کرنا صدقہ ہے ، اپنے عیال پر تمہارا خرچ کرنا صدقہ ہے اور جو تمہارے مال سے تمہاری بیوی کھاتی ہے صدقہ ہے اور تم اپنے اہل و عیال کو ( کافی مال دے کر ) خیر کے عالم میں چھوڑ جاؤ ۔ ۔ یا فرمایا : ( اچھی ) گزران کے ساتھ چھوڑ جاؤ ۔ ۔ یہ اس سے بہتر ہے کہ تم انہیں اس حال میں چھوڑو کہ وہ لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلاتے پھریں ۔ " اور آپ نے اپنے ہاتھ سےاشارہ کر کے دکھایا ۔

Abdulwahab Saqafi ne humein Ayub Sakhtiyani se hadees bayaan ki, unhon ne Amr bin Saeed se, unhon ne Humaid bin Abdur Rahman Humairi se aur unhon ne Hazrat Saad Radi Allahu Anhu ke (das se ziyada mein se) teen beton (Amir, Musab aur Muhammad) se riwayat ki, woh sab apne wald se hadees bayaan karte the ke Makkah mein Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ayadat karne ke liye Hazrat Saad Radi Allahu Anhu ke han tashreef laaye to woh rone lage, Aap ne poocha: "Tumhein kya baat rula rahi hai?" Unhon ne kaha: "Mujhe dar hai ke mein iss sarzameen mein foot ho jaun ga jahan se hijrat ki thi, jaise Saad bin Khaula Radi Allahu Anhu foot ho gaye." To Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Aye Allah! Saad ko shifa de. Aye Allah! Saad ko shifa de." Teen baar farmaya. Unhon ne kaha: "Allah ke Rasool! Mere paas bahut sa maal hai aur meri waris sirf meri beti banegi, kya mein apne sare maal ki wasiyat kar dun?" Aap ne farmaya: "Nahin." Unhon ne kaha: "Do tihai ki?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Nahin." Unhon ne kaha: "Nusf ki?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Nahin." Unhon ne kaha: "Ek tihai ki?" Aap ne farmaya: "(Haan) Ek tihai ki (wasiyat kar do) aur ek tihai bhi ziyada hai. Apne maal mein se tumhara sadqa karna sadqa hai, apne eyal par tumhara kharch karna sadqa hai aur jo tumhare maal se tumhari biwi khati hai sadqa hai aur tum apne ahal o eyal ko (kafi maal de kar) khair ke aalam mein chhor jao.. ya farmaya: (Achi) guzaaran ke saath chhor jao.. yeh iss se behtar hai ke tum unhein iss haal mein chhoro ke woh logon ke saamne haath phelate phiren." Aur Aap ne apne haath se ishara kar ke dikhaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو، بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ ثَلاَثَةٍ، مِنْ وَلَدِ سَعْدٍ كُلُّهُمْ يُحَدِّثُهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى سَعْدٍ يَعُودُهُ بِمَكَّةَ فَبَكَى قَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ قَدْ خَشِيتُ أَنْ أَمُوتَ بِالأَرْضِ الَّتِي هَاجَرْتُ مِنْهَا كَمَا مَاتَ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَإِنَّمَا يَرِثُنِي ابْنَتِي أَفَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالثُّلُثَيْنِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَالنِّصْفُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّ صَدَقَتَكَ مِنْ مَالِكَ صَدَقَةٌ وَإِنَّ نَفَقَتَكَ عَلَى عِيَالِكَ صَدَقَةٌ وَإِنَّ مَا تَأْكُلُ امْرَأَتُكَ مِنْ مَالِكَ صَدَقَةٌ وَإِنَّكَ أَنْ تَدَعَ أَهْلَكَ بِخَيْرٍ - أَوْ قَالَ بِعَيْشٍ - خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ بِيَدِهِ ‏.‏