25.
The Book of Wills
٢٥-
كتاب الوصية


1
Chapter: Bequeathing One-Third

١
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ ‏‏

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
abīh Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
hshām bn ‘urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
ibn numayrin Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
abū kuraybin Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
wa’abū kuraybin Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
abū bakr bn abī shaybah Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
‘īsá ya‘nī āibn yūnus Isa ibn Yunus al-Subay'i Trustworthy, Reliable
ibrāhīm bn mūsá al-rāzī Ibrahim ibn Musa al-Tamimi Trustworthy Haafiz

Sahih Muslim 1629

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, (I wish) if people would reduce from third to fourth (part for making a will of their property), for Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, so far as the third (part) is concerned it is quite substantial. In the Hadith transmitted on the authority of Waki (the words are) ‘large’ or ‘much.’

عیسیٰ بن یونس ، وکیع اور ابن نمیر سب نے ہشام بن عروہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : کاش لوگ تہائی سے کم کر کے چوتھائی کی وصیت کریں کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے : "" تہائی ( تک کی وصیت کرو ) ، اور تہائی بھی زیادہ ہے وکیع کی حدیث میں "" بڑا ہے "" یا "" زیادہ ہے "" کے الفاظ ہیں

Isa bin Younas, Wakee' aur ibn Numeer sab ne Hisham bin Urooh se hadeeth bayan ki, unhon ne apne walid se aur unhon ne Hazrat ibn Abbas radhiallahu anhu se riwayat ki, unhon ne kaha: Kash log tehaai se kam kar ke chouthai ki wasiyat karen kyun ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: "Tehaai (tak ki wasiyat karo), aur tehaai bhi ziyaada hai" Wakee' ki hadeeth mein "bara hai" ya "ziyaada hai" ke alfaaz hain

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَوْ أَنَّ النَّاسَ، غَضُّوا مِنَ الثُّلُثِ إِلَى الرُّبُعِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ ‏"‏ كَبِيرٌ أَوْ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏