1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


74
Chapter: The night journey on which the messenger of Allah (saws) was taken up into the heavens and the prayers were enjoined

٧٤
باب الإِسْرَاءِ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى السَّمَوَاتِ وَفَرْضِ الصَّلَوَاتِ ‏‏

Sahih Muslim 166c

It is narrated on the authority of Mujahid (رضي الله تعالى عنه) that he said : We were with Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) and (the people) talked about ad-Dajjal. (One of them remarked. There is written between his eyes (the word) Kafir (infidel). The narrator said : Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) remarked : I did not hear him (the Prophet ﷺ) say it, but he said : So far as Ibrahim (عليه السالم) is concerned. you may see your companion and so far as Musa (عليه السالم) is concerned, he is a well built man with wheatish complexion (riding) on a red camel with its halter made of the fibre of date palm (and I perceive) as if I am seeing towards him as he is going down in the valley saying: I am at Thy service! my Lord.

مجاہد سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا : ہم ابن عباس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کے پاس تھے تو لوگوں نے دجال کا تذکرہ چھیڑ دیا ، ( اس پر کسی نے ) کہا : اس کی دونوں آنکھوں کے درمیان کافر لکھا ہوا گا ۔ ابن عباس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے فرمایا : میں نے آپ ﷺ سے نہیں سنا کہ آپ نے یہ کہا ہو لیکن آپ نے یہ فرمایا : ’’جہاں تک حضرت ابراہیم علیہ السلام کا تعلق ہے تو اپنے صاحب ( نبیﷺ ) کو دیکھ لو اور موسیٰ ‌علیہ ‌السلام ‌ گندمی رنگ ، گٹھے ہوئے جسم کے مرد ہیں ، سرخ اونٹ پر سوار ہیں جس کی نکیل کھجور کی چھال کی ہے جیسے میں انہیں دیکھ رہا ہوں کہ جب وادی میں اترے ہیں تو تلبیہ کہہ رہے ہیں ۔ ‘ ‘

Mujaahid se riwayat hai ke unhon ne kaha: Hum ibn Abbas ؓ ke paas thay to logon ne dajjal ka tazkara chheṛ diya, (is par kisi ne) kaha: Is ki dono aankhon ke darmiyan kafir likha hua ga. Ibn Abbas ؓ ne farmaya: Main ne aap ﷺ se nahi suna ke aap ne yeh kaha ho lekin aap ne yeh farmaya: ''Jehan tak Hazrat Ibraheem a.s. ka ta'alluq hai to apne sahib (Nabi ﷺ) ko dekh lo aur Musa a.s. gandmi rang, gathe hue jism ke mard hain, surkh ont par sawar hain jis ki nakil khajoor ki chhaal ki hai jaise main unhen dekh raha hun ke jab wadi mein utre hain to talbiyah keh rahe hain.''

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالَ إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ ‏.‏ قَالَ ذَاكَ وَلَكِنَّهُ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ وَأَمَّا مُوسَى فَرَجُلٌ آدَمُ جَعْدٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذَا انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي ‏"‏ ‏.‏