28.
The Book of Oaths, Muharibin, Qasas (Retaliation), and Diyat (Blood Money)
٢٨-
كتاب القسامة والمحاربين والقصاص والديات
6
Chapter: When it is permissible to shed the blood of a muslim
٦
باب مَا يُبَاحُ بِهِ دَمُ الْمُسْلِمِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شَيْبَانَ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| وَالْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ | القاسم بن دينار القرشي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
| حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ | الحجاج بن الشاعر | ثقة حافظ |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1676c
Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up and said, by Him besides Whom there is no god but He, the blood of a Muslim who bears the testimony that there is no god but Allah, and I am His Apostle, may be lawfully shed only in case of three persons, (i) the one who abandons Islam, and deserts the community (Ahmad, one of the narrators, is doubtful whether the Prophet ﷺ used the word ل لْجَمَاعَة or َالْجَمَاعَة), and (ii) the married adulterer, and (iii) life for life.
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطاب کرتے ہوئے فرمایا: ”اس ذات کی قسم جس کے سوا کوئی لائق بندگی نہیں، جو مسلمان لا الہ الا اللہ کی شہادت و گواہی دیتا ہے، مجھے اللہ کا رسول مانتا ہے، اس کو قتل کرنا جائز نہیں ہے، مگر تین قسم کے افراد کو، اسلام کو چھوڑنے والا، جماعت سے یعنی مسلمانوں سے الگ ہونے والا، شادی شدہ ہو کر زنا کرنے والا، اور دوسرے کا قاتل (جان کے بدلے جان)۔“
Hazrat Abdullah (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein khitab karte hue farmaya: 'Us dhaat ki qasam jis ke siwa koi laiq-e-bandagi nahi, jo musalman La ilaha illallah ki shahadat o gawahi deta hai, mujhe Allah ka Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) manta hai, us ko qatl karna jaiz nahi hai, magar teen qism ke afraad ko: Islam ko chorne wala, jama'at se yani musalmanon se alag hone wala, shadi shuda ho kar zina karne wala, aur doosre ka qatil (jaan ke badle jaan).'
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لأَحْمَدَ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ لاَ يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلاَّ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ التَّارِكُ الإِسْلاَمَ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ أَوِ الْجَمَاعَةَ - شَكَّ فِيهِ أَحْمَدُ - وَالثَّيِّبُ الزَّانِي وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ " . قَالَ الأَعْمَشُ فَحَدَّثْتُ بِهِ، إِبْرَاهِيمَ فَحَدَّثَنِي عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، بِمِثْلِهِ .