32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير
22
Chapter: Permissibility of fighting those who break a treaty; Permissibility of letting besieged people surrender, subject to the judgement of a just person who is qualified to pass judgement
٢٢
باب جَوَازِ قِتَالِ مَنْ نَقَضَ الْعَهْدَ وَجَوَازِ إِنْزَالِ أَهْلِ الْحِصْنِ عَلَى حُكْمِ حَاكِمٍ عَدْلٍ أَهْلٍ لِلْحُكْمِ
Sahih Muslim 1768a
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the people of Quraiza surrendered accepting the decision of Sa'd bin Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) about them. Accordingly, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent for Sa'd (رضي الله تعالى عنه) who came to him riding a donkey. When he approached the mosque, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to the Ansar, stand up to receive your chieftain. Then he said (Sa'd - رضئ هللا تعالی عنہ), ‘these people have surrendered accepting your decision. He (Sa'd - رضي الله تعالى عنه) said, you will kill their fighters and capture their women and children. (Hearing this), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you have adjudged by the command of God. The narrator is reported to have said, ‘perhaps he said, ‘you have adjudged by the decision of a king (of all). Ibn Muthanna (in his version of the tradition) has not mentioned the alternative words.
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ بنو قریظہ حضرت سعد ابن معاذ رضی اللہ تعالی عنہ کے فیصلہ کو قبول کرتے ہوئے قلعہ سے اتر آئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت سعد رضی اللہ تعالی عنہ کو منگوایا، وہ ایک گدھے پر سوار ہو کر آئے تو جب وہ مسجد کے قریب پہنچے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انصار سے فرمایا: ”اپنے سردار یا اپنے بہترین فرد کے استقبال کے لیے آگے بڑھو۔“ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان لوگوں نے تیرے فیصلہ پر ہتھیار ڈالے ہیں۔“ حضرت سعد رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا ان کے قابل جنگ افراد کو قتل کر دیا جائے اور عورتوں، بچوں کو قیدی بنا لیا جائے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو نے اللہ کے حکم کے مطابق فیصلہ کیا ہے۔“ اور بسا اوقات آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو نے شاہی فیصلہ دیا ہے۔“ اور ابن المثنیٰ کی روایت میں یہ نہیں ہے کہ آپ نے کہا، ”تو نے شاہی فیصلہ دیا ہے۔“
Hazrat Abu Said Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Banu Quraiza Hazrat Saad ibn Mu'adh (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke faisla ko qabool karte hue qila se utar aaye toh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Saad (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko mangwaya, woh ek gadhe par sawar ho kar aaye toh jab woh masjid ke qareeb puhanchay toh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ansar se farmaya: “Apne sardar ya apne behtareen fard ke istiqbal ke liye aage barho.” Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “In logon ne tere faisla par hathyar dale hain.” Hazrat Saad (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha un ke qabil-e-jang afrad ko qatl kar diya jaye aur aurton, bacchon ko qaidi bana liya jaye toh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tu ne Allah ke hukm ke mutabiq faisla kiya hai.” aur basa auqat aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tu ne Shahi faisla diya hai.” aur Ibn al-Muthanna ki riwayat mein yeh nahi hai ke aap ne kaha, “Tu ne Shahi faisla diya hai.”
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، - عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ، الْخُدْرِيَّ قَالَ نَزَلَ أَهْلُ قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى سَعْدٍ فَأَتَاهُ عَلَى حِمَارٍ فَلَمَّا دَنَا قَرِيبًا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلأَنْصَارِ " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ - أَوْ خَيْرِكُمْ " . ثُمَّ قَالَ " إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ " . قَالَ تَقْتُلُ مُقَاتِلَتَهُمْ وَتَسْبِي ذُرِّيَّتَهُمْ . قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قَضَيْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ - وَرُبَّمَا قَالَ - قَضَيْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ " . وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْمُثَنَّى وَرُبَّمَا قَالَ " قَضَيْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ " .