33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


8
Chapter: The obligation of obeying leaders in matters that do not involve sin, but it is forbidden to obey them in sinful matters

٨
باب وُجُوبِ طَاعَةِ الأُمَرَاءِ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَتَحْرِيمِهَا فِي الْمَعْصِيَةِ ‏‏

Sahih Muslim 1838e

Yahya bin Husain related from his grandmother Umm Husain (رضئ للا تعالی عنہا) that she said, ‘I performed Hajjat-ul-Wada' in the company of the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم). He said a lot of things (on this occasion). Then I heard him say, if a maimed slave is appointed a commander over you’, the narrator says, I think she said, ‘a black stave’ who leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him.

یحییٰ بن حصین اپنی دادی ام الحصین رضی اللہ تعالی عنہا سے بیان کرتے ہیں، اس نے بتایا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حجۃ الوداع کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بہت ساری باتیں بیان فرمائیں، پھر میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا: ”اگر تم پر نکٹا غلام امیر بنا دیا جائے“، میرے خیال میں اس نے کہا، ”سیاہ“ ”وہ تمہیں اللہ کی کتاب کے مطابق چلائے، تو اس کی بات سنو اور مانو۔“

Yahya bin Hussain apni daadi Umm al Hussain (Razi Allahu Anha) se bayan karte hain, usne bataya, maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Hajjat ul Wida kiya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bahut sari baatein bayan farmaein, phir maine Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate suna: "Agar tum par nakta ghulam Ameer bana diya jaye", mere khayal mein usne kaha, "Siyah" "Woh tumhe Allah ki kitab ke mutabiq chalaye, to uski baat suno aur mano."

وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي، أُنَيْسَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ الْحُصَيْنِ، قَالَ سَمِعْتُهَا تَقُولُ، حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْلاً كَثِيرًا ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ مُجَدَّعٌ - حَسِبْتُهَا قَالَتْ - أَسْوَدُ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا ‏"‏ ‏.‏