33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
8
Chapter: The obligation of obeying leaders in matters that do not involve sin, but it is forbidden to obey them in sinful matters
٨
باب وُجُوبِ طَاعَةِ الأُمَرَاءِ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَتَحْرِيمِهَا فِي الْمَعْصِيَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi 'Abd al-Raḥman | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
| Sa'di ibn Ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
| Zubaydin | Zubayd ibn al-Harith al-Yamami | Trustworthy, Upright |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Wabnu Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
| سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
| زُبَيْدٍ | زبيد بن الحارث اليامي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وَابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1840a
It has been narrated on the authority of Abu 'Abdur Rahman from Ali (رضئ للا تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) sent a force (on a mission) and appointed over them a man. He kindled a fire and said, enter it. Some people made up their minds to enter it (the fire), (carrying out the order of their commander), but the others said, we fled from the fire (that's why we have come into the fold of Islam). The matter was reported to the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم). He said to those who contemplated entering (the fire at the order of their commander), if you had entered it, you would have remained there until the Day of Judgment. He commanded the act of the latter group and said, there is no submission in matters involving Allah's disobedience or displeasure. Submission is obligatory only in what is good (well known).
حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک لشکر بھیجا اور اس پر ایک آدمی کو امیر مقرر کیا، اس نے آگ روشن کروائی اور کہا، اس میں داخل ہو جاؤ، تو کچھ لوگوں نے اس میں داخل ہونا چاہا اور دوسروں نے کہا، ہم آگ ہی سے تو بھاگے ہیں (اسلام قبول کیا ہے) تو اس واقعہ کا تذکرہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا گیا، تو آپ نے ان لوگوں کے بارے میں جنہوں نے داخل ہونا چاہا تھا، فرمایا: ”اگر تم اس میں داخل ہو جاتے تو مسلسل قیامت تک اس میں رہتے۔“ اور دوسروں کے بارے میں اچھے کلمات فرمائے، (ان کی تحسین کی) اور فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کی نافرمانی کی صورت میں اطاعت نہیں ہو گی، اطاعت تو بس معروف میں ہے۔“
Hazrat Ali (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek lashkar bheja aur us par ek aadmi ko Ameer muqarrar kiya, usne aag roshan karwai aur kaha, is mein dakhil ho jao, to kuch logon ne us mein dakhil hona chaha aur doosron ne kaha, hum aag hi se to bhage hain (Islam qabool kiya hai) to is waqia ka tazkira Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kiya gaya, to Aap ne un logon ke bare mein jinhon ne dakhil hona chaha tha, farmaya: "Agar tum is mein dakhil ho jate to musalsal Qayamat tak is mein rehte." Aur doosron ke bare mein acche kalimat farmaye, (unki tahseen ki) aur farmaya: "Allah Ta'ala ki nafarmani ki surat mein itaat nahi ho gi, itaat to bas ma'roof mein hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّعليه وسلم بَعَثَ جَيْشًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلاً فَأَوْقَدَ نَارًا وَقَالَ ادْخُلُوهَا . فَأَرَادَ نَاسٌ أَنْ يَدْخُلُوهَا وَقَالَ الآخَرُونَ إِنَّا قَدْ فَرَرْنَا مِنْهَا . فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلَّذِينَ أَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا " لَوْ دَخَلْتُمُوهَا لَمْ تَزَالُوا فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " . وَقَالَ لِلآخَرِينَ قَوْلاً حَسَنًا وَقَالَ " لاَ طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ " .