33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
13
Chapter: The obligation of staying with the Jama'ah (main body) of the muslims when Fitn (tribulations) appear, and in all circumstances. The prohibition of refusing to obey and on splitting away from the Jama'ah
١٣
باب الأَمْرِ بِلُزُومِ الْجَمَاعَةِ عِنْدَ ظُهُورِ الْفِتَنِ وَتَحْذِيرِ الدُّعَاةِ إِلَى الْكُفْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ziyād ibn Riyāḥ | Ziyad ibn Riyah al-Qaysi | Trustworthy |
| Ghailan ibn Jarir | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ghailan ibn Jarir | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Mahdi ibn Maymun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Wabnu Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ | زياد بن رياح القيسي | ثقة |
| غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ | مهدي بن ميمون الأزدي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| وَابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1848c
Abu Huraira (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, whoever rebels against obedience and separates from the main body of Muslims, then dies (in that state), has died a death of Jahiliyyah. Whoever is killed (fighting) for no real cause, getting angry for the sake of tribalism or fighting for tribalism, is not of my Ummah. Whoever of my Ummah rebels against my Ummah, striking righteous and wicked alike, and does not spare the believers and does not pay attention to anyone who has a covenant of protection with the Muslims, he is not of me.’
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو امام کی اطاعت نہیں کرتا، (اور یہاں تک) جماعت سے جدا ہو جاتا ہے، پھر مر جاتا ہے، تو وہ جاہلیت کی موت مرتا ہے اور جو اندھے جھنڈے تلے قتل کر دیا جاتا ہے، عصبیت کی خاطر غصہ میں آتا ہے اور عصبیت کی بنا پر جنگ کرتا ہے تو اس کا میرے ساتھ کوئی تعلق نہیں اور میری امت کا جو شخص میری امت کے خلاف کھڑا ہوتا ہے اور اس کے نیک و بد ہر ایک کو قتل کرتا ہے، امت کے مومن فرد سے بھی پرہیز نہیں کرتا اور جس سے عہد کیا ہے اس کو بھی پورا نہیں کرتا تو وہ مجھ سے نہیں۔“
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo Imam ki itaat nahi karta, (aur yahan tak) jamaat se juda ho jata hai, phir mar jata hai, to woh Jahiliyat ki maut marta hai aur jo andhe jhande tale qatal kar diya jata hai, asabiyat ki khatir ghussa mein aata hai aur asabiyat ki bina par jang karta hai to uska mere saath koi ta'alluq nahi aur meri ummat ka jo shakhs meri ummat ke khilaf khada hota hai aur uske nek o bad har ek ko qatal karta hai, ummat ke momin fard se bhi parhez nahi karta aur jis se ahad kiya hai usko bhi poora nahi karta to woh mujh se nahi."
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ ثُمَّ مَاتَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَمَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عُمِّيَّةٍ يَغْضَبُ لِلْعَصَبَةِ وَيُقَاتِلُ لِلْعَصَبَةِ فَلَيْسَ مِنْ أُمَّتِي وَمَنْ خَرَجَ مِنْ أُمَّتِي عَلَى أُمَّتِي يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا لاَ يَتَحَاشَ مِنْ مُؤْمِنِهَا وَلاَ يَفِي بِذِي عَهْدِهَا فَلَيْسَ مِنِّي " .